BBC纪录片地平线《侏罗纪之谜》第17期:超级季风
日期:2017-05-20 14:15

(单词翻译:单击)

听力文本

There is a word for this type of climate: monsoon,
这类气候有一个称谓,季风
but Judy's theory is that this was a monsoon like no other, a mega-monsoon.
Judy的观点是它不是一般季风,而是超级季风
The word monsoon comes from an Arabic word that means season,
“季风”这个词来自阿拉伯语,意思是季节
so a mega-monsoon is where that really goes to extremes.
超级季风则是非常极端的气候
This climate of extremes, veering from very wet to very hot and dry, was unique to the super-continent.
这类极端气候--从湿润多雨到酷热干旱,是超大陆的一大特点

BBC纪录片地平线《侏罗纪之谜》

One of the things that would have been characteristic of this very strong monsoonal system
必须提到一点,这种强大无比的季风系的特点
is that you would have had a similar climate over a very large part of the world,
表现为世界上大片地区都有类似的气候
so this would have been a world in which the environments were not particularly diverse.
也就是说当时世界上的环境并不是很多变
According to the theory, a uniform world led to uniform animals.
根据这种观点,相同的世界造就了相同的动物
This was why the early dinosaurs lacked variety
这也是早期恐龙种类很少的原因
and as long as the super-continent existed nothing much was going to change,
只要超大陆不复存在,很多情况就会发生变化
but then of course something did change.
当然,后来的确发生了变化
As the super-continent broke up areas that had been landlocked for millions of years would have been surrounded by water.
随着超大陆的崩解,原先封闭的内陆地区逐渐被水包围。

词汇解析


1.like no other 与众不同
The Arab world is an entity like no other; there is no unity, no common philosophy.
阿拉伯世界不同于其他实体,那里没有统一,没有共同的理念。

2.go to extremes 走极端,过火
But some lichens called cryptoendoliths go to extremes by colonising pores in Antarctic rock.
但一些叫做隐藏岩内生物的地衣以在南极岩石的空隙中殖民的方式玩起了极端。

3.veer from 改变
She will not veer from her brave new intentions.
她不会改变她的大胆的新计划。

视频及简介

没有哪种生物能像恐龙那样统治地球,但是恐龙的故事中却包藏着一个巨大的谜团,那就是它们如何称霸世界。


分享到
重点单词
  • antarcticadj. 南极的 n. (the A-)南极洲,南极圈
  • landlockedadj. 陆地包围的,内陆水域的
  • varietyn. 多样,种类,杂耍
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • characteristicadj. 特有的,典型的 n. 特性,特征,特色
  • diverseadj. 不同的,多种多样的
  • uniformn. 制服 adj. 一致的,统一的 vt. 穿制
  • entityn. 存在,实体