(单词翻译:单击)
On the 22nd of May, Ireland decides on same sex marrige.
爱尔兰于5月22号 承认同性婚姻合法
The first country in the world to put this to a national vote, Ireland is moved fast on gay rights.
爱尔兰在同性恋权利上进展迅速 是首个通过全民公投实现同性婚姻合法的国家
Untill 1993, homosexual acts were illegal here,
直到1993年以前 同性恋行为在爱尔兰仍属非法
And it's part of a globe movement,
该事件是全球相关运动的一部分
the world first gay marrige was in the Netherland in 2001.
世界上第一对同性恋婚姻 于2001年发生在荷兰
And now same-sex marrige is legal in 18 countries,
现在同性恋结婚在18个国家属于合法行为
even the head of Catholic church, which traditionally oppose to homosexuality, seems to be changing
就连传统反同的天主教领袖 似乎也在转变态度
Recently the Pope said of gay catholics,"Who am I to judge?"
近年 罗马教皇曾谈到天主教徒中的同性恋者 他说 "我该评判谁呢"
But the movement towards equal rights for gay people is not a simple one.
即便如此 为同性恋争取平等权利的运动实非易事
In 1996, South Africa's constitution was the first to protect sexual orientation as a human right
1996年 南非宪法首次提出要保护公民性取向为基本人权
That equality may only be on paper
然而这似乎只是一纸空文
And human rights groups say violent attacks against the LGBT community in South Africa are on the increase.
人权团体称在南非对非异性恋社群的暴力攻击事件呈上升趋势
