(单词翻译:单击)
Tor was and is one of the mechanisms
洋葱网络曾经是 如今依然是
which we have received important documents, yes.
我们收到重要文件的一个渠道
One man who provided a link between WikiLeaks and the Tor project
为维基解密和洋葱网络之间架起桥梁的人
was Jake Applebaum.
就是雅格布·阿普勒鲍姆
Sources that want to leak documents
想泄露文件的线人
need to be able to communicate with WikiLeaks
需要与维基解密联系
and it has always been the case
一般来说程序是这样的
that they have offered a Tor-hidden service
他们提供洋葱网络的隐匿服务
and that Tor-hidden service allows people
洋葱隐匿服务能让人们
to reach the WikiLeaks submission engine.
登录维基解密的提交引擎
In 2010, what could be achieved
2010年 它向世人展示了
when web activism met anonymity was revealed to the world.
当网络激进主义与匿名相结合时会达到什么效果
WikiLeaks received a huge leak
维基解密收到了一份
of confidential US government material,
美国政府机密材料的重大泄露文件
mainly relating to the wars in Afghanistan and Iraq.
内容主要是关于阿富汗和伊朗战争
重点解释:
1.be able to 会; 能
例句:A good lawyer might be able to get you off.
请位好律师有可能使你免受追究。
2.be relating to 与 ... 有关
例句:Are you familiar with the laws relating to trespass?
你熟悉关于侵入私人领地的法律吗?