哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第126期
日期:2016-11-14 10:02

(单词翻译:单击)

原文视听

They were reared in different countries, didn't know about each other until the age of 37

他们在不同的国家长大直到37岁才知道对方的存在

Married similar wives, enjoyed drinking the same beer, called their children by the same names.

娶了相似的妻子 喝同一种啤酒为自己的孩子取相同的名字

There were some mind boggling similarities. And this is an exception,

有些相似之处令人难以置信有例外

But there were quite a few of those exceptions. But more interesting for psychologists

但也只有很少例外让心理学家更感兴趣的是

Was that their personality was incredibly similar. And very interesting for positive psychologists,

他们的个性非常相似让积极心理学学者 和研究幸福和快乐的人

Those concerned with wellbeing and happiness: their wellbeing and happiness levels were incredibly similar.

更感兴趣的是这些双胞胎的幸福和快乐水平非常相似

Even if they were raised in radically different environments. Lykken and Tellegen published a

即使他们在完全不同的环境中长大Lykken和Tellegen发表了一篇文章

Paper a very influential paper in the 80s, which they called Happiness is a Stochastic Phenomenon .

一篇在80年代非常有影响力的论文论文题为 幸福是一种随机现象

And they end this paper with the following quote: It may be that trying to be happier

论文用以下这句话作结尾 想变得更快乐

Is as futile as trying to be taller and is therefore counterproductive.

和想变高一样徒劳只会适得其反

This quote made me very unhappy on two accounts. This wa s a very influential quote.

这句话有两方面让我觉得不快这是句非常有影响力的名言

This appeared in New York Times. They talked about on television.

曾被登上《纽约时报》他们也在电视上说过这话

课程简介和演讲视频

课程简介

哈佛大学公开课《幸福课》.jpg
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?

他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


分享到