BBC环球慢速英语 第27期:俄罗斯被遗弃的孩子们(3)
日期:2016-07-13 13:40

(单词翻译:单击)

lbTus*Vxakrs8nOX1,3ALUz@1%I~M60

Voice 1: Experts say the fear of HIV is very great in Russia. The mothers may leave their babies because they feel too much shame. Or some may not feel able to care for their babies. They may be afraid of having a sick baby. There is very little support in Russia for AIDS sufferers.
声音1:专家表示,俄罗斯对艾滋病毒极为恐惧R,5oPRKrF=4jTmgC。母亲们遗弃孩子是因为她们感到非常羞耻[urlxJ@kD2&lK。还有一些母亲认为她们无法照顾孩子R)d!7uB;Nx!lN(Xt。她们害怕养一个有病的孩子]zFs[*nA)xc;N8;CSdrq。俄罗斯对艾滋病患者的帮助非常少P2XrMd1W@XKok~9)y
Voice 2: So what happens to these abandoned babies? Normally, an orphanage would care for them. Orphanages are homes for babies and children without parents. But orphanages often refuse to care for babies who may be HIV positive. So, abandoned babies stay at the hospital.
声音2:那这些被遗弃的孩子怎么办?通常会有孤儿院来照顾他们hx^43OuSc]R4xW8cSXA[。孤儿院是收留没有父母的孩子的地方3xXAU2wb]sez。但是通常孤儿院会拒绝照顾可能携带艾滋病毒的孩子ooBbb*O9p72。所以,被遗弃的婴儿只能留在医院里sfaPuDEW6ct-zJj%s
Voice 1: It takes the Russian government eighteen months to officially say if a baby is HIV positive or not. If a baby is not HIV positive, he will go to an orphanage. But if he is HIV positive, he will most likely stay at the hospital. Sadly, the HIV positive children will probably stay at the hospital for a very long time.
声音1:俄罗斯政府要用18个月的时间来确定一名婴儿是否携带艾滋病病毒i^xx2fP3KA。如果婴儿不携带艾滋病病毒,那他就会被送往孤儿院J6|twRZF]8&!k]GhmEL。但是如果他携带艾滋病病毒,那他可能就要待在医院里=E0!!Z_ObA~1C%eUy。不幸的是,携带艾滋病病毒的儿童可能要在医院里待很长时间C=,WS6QwPbImuh@
Voice 2: But hospitals are not the best places for these babies to be. As a baby grows, he learns how to communicate. He learns how to play with others. He learns how to think. These developmental levels are very important. But to learn all these things, babies need attention. They need people to talk to them and play with them.
声音2:但是医院并不是最适合这些儿童的地方g3W=OxFIILYY5vq%%[Gq。孩子在成长过程中,要学习如何沟通1t26.hjFf#|-)Bh@。学习如何和其他孩子玩耍)(=ufQD5KtDDeb8h(Tp。学习如何思考6nyFS)%,0x4ovj~h。这些成长阶段非常重要MD#2^#,HV;%|8E*。但是要学会这些,孩子就需要得到关注RZJBT1aWWdRMkA.z-m。他们需要有人和他们聊天,有人和他们玩耍|N!Q6@3C=ZxL+
Voice 1: Babies in the hospital do not usually get the attention they need. Nurses or caregivers may be too busy with other hospital patients. Or they may just be too afraid to care for the babies. So, many of the children in hospitals suffer from extreme loneliness.
声音1:这些孩子不能在医院里得到他们需要的关注lkRet5hI0sAoaNxpfZ6。护士和护理员忙于照顾医院里的其他病人6YeDpvB_DY1L]5b;sLAP。也可能他们太害怕而不敢照顾这些孩子sqGK.]PZ*AX;Mcb,nKP&。因此,许多被留在医院里的孩子都饱受极度孤独之苦z=Y=hy9Ic|;c;

~cOJuTe1yf|M)&2ywheN

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

g9l8O(L#CJfwuyYXhdEV!iJ!l~ZO3KJMj@mR^hz#u.W
分享到
重点单词
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • refusev. 拒绝 n. 垃圾,废物 adj. 无用的