哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第9期
日期:2016-06-20 14:20

(单词翻译:单击)

原文视听

As opposed to just taking down passive notes. Throughout the class, starting next week,

而不是被动做笔记 在这整个课程中 从下周开始

We'll take what I called, "time-ins" as opposed to "time-outs". It's like a time-out.

我们将进行我所说的 "练习时间" 而不是"休息时间" 其实类似"休息时间"

It's the time where we stop the class and you look inward. And this is literally a time of silence in a class. I will stop for a minute or two.

这段时间会我们停止课程 进行内省 也就是课堂上的安静时刻 我会停一两分钟

And you'll have a chance either to just stare at me or anyone else, or think about what we've just discussed, or have a guiding question that I will provide you that you'll address during the class.

你们可以盯着我或者周围人发呆 或者思考一下之前讨论的内容 或者解答我提出的提示问题

The reason why I have "Time-ins"... This is something that I am introducing this year for the first time. We didn't have it last time.

之所以进行"练习时间" 这是今年新提出的 上学期并没有

It's because over the last two years since I last taught it, i've done a lot work in the area of silence. I've read a lot of research in this area about the importance of quiet times whether it's in a class,

因为上次课程结束后到现在的两年 我做了大量关于安静的研究 关于安静时刻的重要性 无论是课堂里

In a lecture, whether it is at home, whether it is for a leader in the business, for relationship, for children starting from pre-schools.

讲座里 还是家中 无论是对公司领导 爱情关系 甚至学龄前儿童

Now many of you, as you are going through these "time-ins" if you decide to take this class may think, "Well, is this what I'm paying 40,000 dollars a year for?

你们中很多人 在经历"练习时间"时可能会疑惑 "我一年付四万美金就是为了这个?"

To sit a class and be quiet?" First of all, it will only be a minute or two at a time, maybe once or twice a lecture.

"坐在教室里发呆?" 首先 每次只有一两分钟 一堂课最多不超过两次

But second, it is maybe the most important thing you'll take from this class. The notion of embracing stillness.

第二 这可能是 你从本课程中学到的最重要的东西 即享受安静这一理念

Let me read to you an excerpt from a study that was run by two MIT professors. By the way, all the names that I read and that are not on the power points, you don't need to remember or write down.

我来读一段麻省理工两位教授的研究 我所提到名字不会出现在幻灯片上 不必背诵或记录

This is just for your edification. So David Foster and Matthew Wilson. Both of them are from MIT.

只是为了启发你们 David Foster和Matthew Wilson教授 都来自麻省理工大学

课程简介和演讲视频

课程简介
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


分享到
重点单词
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • opposedadj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗
  • stillnessn. 静止,沉静
  • starev. 凝视,盯着看 n. 凝视 v. 显眼,(毛发
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • passiveadj. 被动的,消极的 n. 被动性
  • fostervt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等) adj.