国家地理频道:哈勃终极望远镜 第18期
日期:2015-11-04 15:54

(单词翻译:单击)

It will be a poignant moment for those of us who have used Hubble.

对于我们这些曾经使用过哈勃的人来说,那将是个难受的时刻,
It's just been such a fabulous part of our lives and allowed us to do so much wonderful work.
它曾经是我们生命中令人惊异的一部分,它让我们能完成如此多奇妙的工作。
But I think at the same time, we're looking forward.
但是与此同时,我觉得我们应该向前看。
The next generation of space telescope is called, "The James Webb Space Telescope" and is scheduled for launch in 2013.
下一代的太空望远镜叫做“詹姆斯?韦伯太空望远镜”,按计划于2013年发射升空。
The Webb telescope will go beyond Hubble, literally.
韦伯望远镜将会全面超越哈勃。
It will be placed beyond the Moon, poised in delicate balance among the gravitational pulls of the Earth, Moon and Sun.
它将会被放置月球的后面,将会巧妙的处于地球、月球、太阳之间的引力平衡点上。
James Webb Space Telescope is coming along after Hubble has some hope of actually directly imaging planet around another star.
继哈勃之后的詹姆斯·韦伯太空望远镜有希望直接拍摄到环绕其它恒星的行星。
Someday, we hope to not only find earth-like planets, but to detect their atmospheres, chemically analyze their atmospheres, and see if there are signatures of, of life.
某一天,我们希望不仅是发现类地行星,还能探测这些行星的大气,分析它们的大气化学成份。再看看那里有没有生命的迹象。

国家地理频道:哈勃终极望远镜

This is not science fiction, this is not fantasy.
这不是科幻,也不是幻想。
We are on a fast track.
我们正处在科技高速发展期。
The Webb will take science beyond Hubble's range, but the Hubble will always be the first.
韦伯将超过哈勃把科学带到更高的高度,但哈勃将永远是第一个。
The first space telescope.
第一部太空望远镜。
And the first telescope for Everyman.
属于全人类的第一部望远镜。
Scientists use it, but the public have more access to the pictures that were brought down from this telescope than ever before.
科学家使用它,但是大众有比以前更多的途径得到望远镜拍摄到的天文图片,
And so it revolutionized astronomy as far as the public was concerned.
这样因为大众的关注,同时也革新了天文学。
If you wake up someone out of bed, a random citizen in this country, and say, "name a telescope".
如果你从床上叫醒一个人,随便哪个国家的一个人,然后问他:说一个望远镜的名字。
They're gonna name Hubble.
他们肯定会说哈勃。
Hubble is about the frontier.
哈勃意味着新的领域,
Hubble is about discovery.
哈勃意味着探索,
Hubble is about what's new.
哈勃意味着新事物。
Going into the future, I hope that we find some way to maintain that capability because the instant it goes away, we're blind.
在未来,我希望我们能找到一种方法来保持这种观测能力,因为如果失去这种能力,我们就会成为盲人。
It has circled the earth thousands of times, whirling around us again and again.
它已经环绕地球飞行了数千次,绕着我们一次又一次。
Hubble has been the wide eyes of some very curious beings.
哈勃已经成为有着强烈好奇心的生物的大眼睛。
It has given us astonishing images, taking the human mind to the beginning and the end of time beyond our own ability to wonder at the world
它给了我们令人惊叹的图像,带领人类的思想去到时间的起点和终点,让我们超越了猜想世界的能力。

分享到
重点单词
  • delicaten. 精美的东西 adj. 精美的,微妙的,美味的,纤细
  • capabilityn. 能力,才能,性能,容量
  • frontiern. 边界,边境,尖端,边缘
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • randomadj. 随机的,随意的,任意的 adv. 随机地 n.
  • fictionn. 虚构,杜撰,小说
  • poignantadj. 悲伤的,痛切的,严厉的,尖锐的,剧烈的,浓烈的
  • astonishingadj. 惊人的 动词astonish的现在分词
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • curiousadj. 好奇的,奇特的