世界名人简介(MP3+中英字幕) 第39期:伊迪丝·琵雅芙
日期:2015-07-30 11:34

(单词翻译:单击)

T*~_);IcdDw45iA._fJT

中英文本

;ZvZU]C=1Dwn27nMm

Edith Piaf (1915-1963) was a French singer and one of her country’s best-known cultural icons. She is probably France’s greatest ever singer and sang classics such as ‘La vie en rose’. She was so popular that 100,000 people attended her funeral in Paris and traffic came to a standstill. There is a museum in Paris dedicated to her memory.

OwUoKhdyB8^v,rs2

伊迪丝·琵雅芙(1915-1963)是一名法国歌手,也是法国的文化符号lE1.xJ]0K2DAAq%。她也可能是法国最伟大的女歌手,她演唱过的经典之作有《玫瑰人生》dERXs3O%7-tZ6&zmoIDF。在巴黎,有10万人来参加她的葬礼,交通陷入了停滞wKK#S2QL0!UWuEE(,M。在巴黎,有一座伊迪丝·琵雅芙博物馆ISn%D9(^PklcM&

dG2ZKAog#PbC(cEy

She was born Edith Gassion in a poor suburb of Paris. Piaf’s parents abandoned her when she was a child and she lived with her grandmother. When she was 14, she teamed up with her acrobat father. She toured France with him and sang in public for the first time. Aged 16, she went her own way and became a street singer.

ruY]8Y|-jWlQhX-

她出生在巴黎郊区,当时她的名字叫作埃迪特·琵雅芙rN.u#THjT71Hw。在琵雅芙很小时父母就抛弃了她,她与曾祖母住在一起_KcvqCb58P!Eh(TXfs*。在她14岁那年,琵雅芙就跟随着身为杂技演员的父亲ayGdJFotol。她与爸爸游遍了巴黎,并首次在公众面前唱歌uY9L1&o%^[@。16岁那年,她通过自己的努力成为了一名街头歌手)R#~B-J[*(7p

ahR__HEXr*&

Edith Piaf.jpg

TD53%H0WBma~

In 1935, Piaf was discovered by a nightclub owner, who asked her to sing in his club. He gave her the nickname Little Sparrow because she was so small. She was an instant success and began to mix with the rich and famous of Paris. During World War II, she frequently performed for German officers and many considered her a traitor.

h@.Ia#IuazCd4(J-

1935年,琵雅芙被一名酒吧店主发现,并邀请她在他的酒吧中唱歌swsC%jv)FlXR^g!bU-。由于她的个头矮小,他给她取了一个“小麻雀”的艺名KER|rWkTXOmNwgm2。她迅速取得成功,并开始接触巴黎的社会名流@4O3zR2nJP。二战期间,她经常为德国士兵演唱,许多人将她视为卖国贼P[f[al.~fpq*2D.WvJ._

)JToBA3fR3w

Piaf became famous worldwide after the war. However, her personal life hit many low points. Her lover died in a plane crash in 1949 and in the 1950s she had three near-fatal car crashes and became addicted to morphine and alcohol. In 1961, she recorded her famous song "Non, je ne regrette rien". It was one of the last songs she sang.

Fis6jM1FPun|ZGR!#6sx

战争结束之后,琵雅芙一举成名8ll@[AlW-71g.fq+e。但是,她的私人生活却并不如意I9Tey]hj]l412v。她的情人在1949年的一场空难中死去,50年代,她逃过了三场致命车祸,之后沾染上了毒品,并开始酗酒JTwvnVDJ7Z3X。1961年,她录制了著名歌曲《我无怨无悔》Q69TMC-Y^qh。这也是她最后几首歌曲中的一首n(yi~rGL9u

vPZCC0pW.SSHj_

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载v;+QdXN+V=CKt9=p

Vy_eW33zT8ESVpRW)8SS

重点讲解

9ow6KUxK,;iUjiEkb=^


3yV)O0H**M+lN.C[C

1.addicted to 上瘾

e)-tL9MK&sPF]R=(

例句:Jack became addicted to drugs at quite an early age.

HN0+BK(wkK~7~f2.O)5

杰克很小年纪时就吸毒成瘾了]1JE+mOd=oT3TGz

j#iP3Ut.(j)o#

2.plane crash 空难

iCj;K3n#rqS

例句:The reporters besieged me with questions about the plane crash.

B+*%fv^;an

记者们纷纷向我提出有关这次空难的问题9d7+AQLd~^YgfDj

^p;16f;UFcm8

3.best-known 最有名的

E@~AM#14-5J765;,

例句:One of the best-known badges is Cooper.

oY!pgfxf2a5~,sN5P=_

库柏是最有名的汽车标牌之一]B+S~]W#%*lRB-

UM6cFPn0mhGUeqNC

4.come to a standstill 停滞不前

_,_N|K8~YdpN3[xQ

例句:However, new contributions are required now or the operation will come to a standstill in July.

~Dz*o=DC1FANQ5N7

但现在必须获得新的捐助,否则,救援行动将在7月份陷入停顿&K9y;pg(o2NB;*on9C

4)-5pqw71Z8qG


XVRx-U;szgx;_lgy);PMUF=3_nqR9U)TcDEh1W-e*FhFyUdm*K1Dw
分享到