BBC纪录片《萌犬秘闻》(MP3+视频+中英字幕) 第12期
日期:2015-06-06 13:48

(单词翻译:单击)

原文视听

Now nine weeks old, she's taking her first steps into her new home and a very special new relationship.
现在九周大的她踏进了新家,准备开始一段十分特别的新关系。

This is the family who will raise her until she's ready to be a guide dog.
在她准备好成为导盲犬之前,这个家庭将抚养她。
It's here that she'll learn to live with people. And it's the perfect time for this transition.
在这里,她将学会与人类共同生活。现在也最适合进行这一转变。
At this key stage in their life, puppies actually prefer to go to human companions than other dogs.
在一生的这个关键阶段,小狗其实更愿享受人类的陪伴,而非其他狗。
When a puppy holds our gaze with its big eyes and infant-like features, it causes our brain to react as though we're looking at a human baby.
当一只幼犬用它的大眼睛和婴儿般的举动吸引到我们的目光,我们大脑的反应仿佛看到了人类的婴儿。
But have you ever wondered what they're thinking?
但你好奇过它们在想什么吗?
Sometimes dogs look at us with such knowing eyes, but do they really know how we feel?
有时候狗狗看着我们,眼神洞悉一切,但它们真的知道我们的感觉吗?

狗.jpg

They can read what sort of mood you're in.
它们能揣摩你当时的情绪。
They're somebody who can understand how you're feeling in a day, whether you're feeling upset.
你每天的心情它们也能理解,知道你是不是心烦意乱。
They know when I'm hurting, they know when I'm sad, and... Yeah, 100% I think they understand me.
它们知道我什么时候心痛,什么时候忧伤,我百分百相信它们能理解我。
Dogs definitely look at us like they know what's up. And tests have shown that there's truth in this.
狗狗看着我们,仿佛知道发生了什么。各种测试也表明确实如此。
Humans naturally look to the left hand side of someone's face to read their mood, as that's where we display our emotions.
人类往往通过关注他人的左脸来解读情绪,因为我们的情绪都表现在上面。
Dogs are one of the few other species that have picked up on this, and they also do it to tell how we're feeling.
狗是少数其他拥有这一习惯的物种之一,它们也用这种方式辨别我们的情绪。
Who can resist a dog when it's trying to cheer you up?
当一只狗狗想让你开心,谁能抗拒得了呢?
For some people, this irresistible affection has transformed their lives.
对一些人来说,这样无法抗拒的喜爱改变了他们的人生。

视频及简介

毫无疑问,人类热爱狗。人类和犬类已经一起生活了几千年。但是你对自己最好的朋友到底了解多少?《萌犬秘闻》利用先进的电影摄影技术深入观察我们最宝贵的伙伴,研究它们的超凡的感官能力、独特的行为和毋庸置疑的忠诚。但是在这部影片中,大部分内容还是围绕它们和我们的关系。本片以新的视点,揭示了狗了解我们的方式,爱我们的方式。这在某些情况下能够拯救我们的生活或者提高我们的生活。

如果播放遇到困难请更换浏览器刷新重试~

内容详解


1.cheer up 使振奋

例句:They need a holiday to cheer them up.

他们需要有一个休假来使他们振作起来。

2.try to 设法

例句:Try to mend this hole in my shirt.

请设法把我这个衬衫上的洞补好。

3.learn to 学着

例句:You'll never learn to drive a car if you don't practise.

如果你不实践就永远学不会开汽车。

4. knowing eye 睿智的眼神

例句:The knowing eye watches sharp as a needle; but the picture comes clean out of instinct, intuition and sheer physical action.

睿智的眼神像针一样尖锐,但画作却完全出自本能、直觉和纯粹的身体动作。

分享到
重点单词
  • intuitionn. 直觉,直觉的知识
  • resistv. 抵抗,反抗,抵制,忍住 n. 防蚀涂层
  • transitionn. 过渡,转变
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • instinctadj. 充满的 n. 本能,天性,直觉
  • sheeradj. 纯粹的,全然的,陡峭的 adv. 完全地,峻峭
  • affectionn. 慈爱,喜爱,感情,影响
  • reactvt. 作出反应 vi. 起反应,起作用,反攻
  • needlen. 针 vt. 用针缝,激怒,嘲弄 vi. 缝纫
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为