Facebook COO桑德伯格演讲 第3期
日期:2015-02-05 07:01

(单词翻译:单击)

When I was first at Facebook, a woman named Lori Goler, a 1997 graduate of HBS, was working in marketing at eBay and I knew her kind of socially.
我刚到Facebook的时候,97届HBS的校友Lori Goler还在eBay做市场营销。我和认识了她并且知道善于交际。
She called me and said, "I want to think about you know talk with you about coming to work with you at Facebook.
她打电话给我说,“我想和你谈谈到Facebook和你一起工作的事,
So I thought about calling you and telling you all the things I'm good at and all the things I like to do. But I figured that everyone is doing that.
我想到给你打电话,和你说我有哪些特长以及我想做的事情。但我知道所有人都会这样说。
So instead I want to know what's your biggest problem and how can I solve it?"
所以我就想知道什么是你现在最棘手的问题,我又该如何帮你解决这个问题?”
My jaw hit the floor.
我感动得五体投地。
I'd hired thousands of people up to that point in my career, but no one had ever said anything like that. I had never said anything like that.
那时我一路过来,雇了上千人,但是从来没有人对我这样说过。我自己也从来没有这样说过。
Job searches are always about the job searcher, but not in Lori's case.
找工作一直是关于找工作的人是怎样,要什么。但是Lori不是这样想的。
I said, "You're hired. My biggest problem is recruiting and you can solve it."
我说,“你被录用了。我最大的问题就是招人,你可以帮我。”
So Lori changed fields into something she never thought she'd do, went down a level to start in a new field.
之后Lori就换到了这个她自己都从未想过去做的领域,还降了一级,重新开始。
She has since been promoted and runs all of People Operations at Facebook and is doing an extraordinary job, having an amazing impact.
之后她被升职,负责整个Facebook的人事运行,现在做得非常好,在公司有很大的影响力。
Lori has a great metaphor for careers. She says they're not a ladder, they're a jungle gym.
Lori对职业有个很好的比喻。她说它不是阶梯,而是游乐场里儿童玩的立方格攀登架。
As you start your post-HBS career, look for opportunities, look for growth, look for impact, look for mission.
当你们开始HBS之后的职业生涯时,你们要去寻找机会,追随成长,力求影响力,探求使命。
Move sideways, move down, move on, move off. Build your skills, not your resume.
你们可以平调,降级,升职,甚至换新的领域。培养你的技能,而不是填充你的简历。
Evaluate what you can do, not the title they're going to give you. Do real work.
根据你能做的事来评判工作,而不是你可以得到的职位。做真正的工作。
Take a sales quota, a line role, an ops job. Don't plan too much, and don't expect a direct climb.
接受一个销售目标,一个生产线上的工作,一个涉及运营方面的工作,别作太多计划,也别要求要“青云直上”。
If I had mapped out my career when I was sitting where you are, I would have missed my career.
如果我在坐在你们的位置上时就计划好我的职业,我会错过我现在的职业。
You are entering a different business world than I entered.
你们现在正迈入一个和我当时不同的世界。
Mine was just starting to get connected. Yours is hyper-connected.
我的世界刚刚开始被连接起来,你的世界已经高速连接在一起。
Mine was competitive. Yours is way more competitive.
我当时竞争很激烈。你们现在的竞争更加激烈。
Mine moved quickly, yours moves even more quickly.
我的世界变化很快,你的世界变化更快。
As traditional structures are breaking down, leadership has to evolve as well -from hierarchy to shared responsibility, from command and control to listening and guiding.
在这个传统结构正被打破的时代,领导阶层也需要演变。从设立阶层到责任共享,从命令与控制到聆听和引导。
You've been trained by this great institution not just to be part of these trends, but to lead.
你在HBS这个伟大的学院学习不仅是为了能够跟上浪潮,更重要的是能去引领潮流。
As you lead in this new world, you will not be able to rely on who you are or the degree you hold. You'll have to rely on what you know.
当你在这个新世界里乘风破浪时,你能依靠的不是你是谁也不是你的学位。你要依靠的是你的知识。
Your strength will not come from your place on some org chart, your strength will come from building trust and earning respect.
你的力量不会源自你在公司的位置,你的力量来自于建立信任,获得尊敬。
You're going to need talent, skill, and imagination and vision.
你会需要天赋,技能,想象力和视野。
But more than anything else, you're going to need the ability to communicate authentically, to speak so that you inspire the people around you and to listen so that you continue to learn each and every day on the job.
不过最最重要的是,你要成为具有真诚沟通的能力的人,既能鼓舞你身边的人,又能聆听他们的建议,在每一天的工作中不断学习进步。

分享到
重点单词
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • inspirevt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动 vi. 吸入
  • quotan. 配额,限额,最低票数
  • metaphorn. 隐喻,暗喻
  • evaluatevt. 评估,评价
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • resumev. 再继续,重新开始 n. 简历,履历; 摘要
  • evolvev. 进展,进化,展开
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • traditionaladj. 传统的