(单词翻译:单击)
Report predicts China to have 480 mln elderly by 2050
2050年中国老人数量将达4.8亿
China's national committee on ageing has issued its first blue paper, which says that the country is in the initial stage of becoming an aged society.
中国老龄科学研究中心编写公布的第一份蓝皮书称中国正处在老龄社会的初级阶段,
The paper says China currently has over 200 million elderly.
并且表示中国目前有2亿多老人。
It predicts that number will grow to a staggering 480 million by 2050.
该报告预测到2050年这一数字会增长至惊人的4.8亿。
That will represent a fourth of the world's estimated 2 billion senior citizens for that period in time.
届时中国老人将占全球约20亿老人中的四分之一。
Within that Chinese group of elderly, there will be 30 million more women than men.
在中国的老年人群中,女性的数量将比男性多3000万。
The number of seniors aged above 80 is growing by one million every year.
年龄超过80岁的老人数量将以每年一百万的速度增长。
By 2020, there will be an estimated 46 million disabled elders in China.
到2020年,中国将有4600万生活无法自理的老年人。
The peak will hit in 2053, when the disabled elders will number over 100 million.
而2053 年将迎来最高峰,届时无法自理的老人数量将超过一亿。