文化博览:北京交响乐团2012百场演出季将拉开帷幕
日期:2012-01-19 16:03

(单词翻译:单击)

2012 will be packed with performances by one of China's oldest and most famous national orchestras -- The Beijing Symphony Orchestra. And some of the lucky audiences will be overseas.
Their first performance of the New Year will be on February 8th, for the 3D animation concert "Mad Instrument". They'll be playing pieces from works like "Yunnan Fantasy" and "The Northwest Suite" by Chinese composers Zhang Qianyi and Wang Xiling.
They'll also be performing melodies by Stravinsky. The Orchestra will hold over 100 performances in venues around the capital including the National Center for Performing Arts, and The Beijing Concert Hall.
This year the orchestra will feature some international conductors such as Christoph Eschenbach and Lawrence Foster. In July they will travel to England to perform with the London Philharmonic for the opening of London Olympics' "Beijing Arts Week".

京交响乐团作为我国交响乐坛著名的演奏团体以及北京市代表性的交响乐团,在职业化运作前提下,经过精心策划运作,在即将开启的2012演出季中率先响应党和政府的号召,将新的演出季提升至具有国际视野的一流水准,在演出场次上超过百场,这在中国交响音乐发展史上将成为一次具有重大意义的突破。

分享到
重点单词
  • symphonyn. 交响乐
  • fantasyn. 幻想 v. 幻想
  • animationn. 活泼,有生气,卡通制作
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • performv. 执行,运转,举行,表演
  • concertn. 音乐会,一致,和谐 vt. 制定计划,通过协商达成
  • fostervt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等) adj.
  • orchestran. 管弦乐队
  • instrumentn. 乐器,工具,仪器,器械