(单词翻译:单击)
美联储主席伯克南24日在国会做证词陈述时表示,劳工市场疲软和低通胀,允许联储在“较长时期内”维持低利率。他称,尽管经济出现增长迹象,但就业市场仍很疲弱,通胀压力仍较低,美国经济仍需要极低利率的支持。
US Federal Reserve to keep interest rates low
US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke told Congress, the central bank will keep interest rates low for "an extended period". He said it's warranted by a weak job market and low inflation.
Bernanke offered a relatively somber assessment of the U.S. economy before lawmakers. The Fed chief said job losses were abating, but that the recession had taken a toll on American workers.
Bernanke said that the U.S. central bank's policy-setting committee will continue taking extraordinary stimulus measures for some time.
Ben Bernanke, US Federal Reserve Chairman, said, "Some recent indicators suggest the deterioration in the labor market is abating: Job losses have slowed considerably, and the number of full-time jobs in manufacturing rose modestly in January. Initial claims for unemployment insurance have continued to trend lower, and the temporary services industry, often considered a bellwether for the employment outlook, has been expanding steadily since October. Notwithstanding these positive signs, the job market remains quite weak, with the unemployment rate near 10 percent and job openings scarce."