(单词翻译:单击)
Aids to kill 'one in two Africans' 艾滋病将使“一半非洲人”丧生
The UN is cutting life expectancy rates in Africa
非洲人寿命减短
The Aids virus will kill half of all young adults in Botswana, South Africa and Zimbabwe, according to a shocking new report by the United Nations.
It says that the virus is wreaking social and economic havoc on the worst affected nations.
In the Central African Republic there has been widespread closure of schools because so many teachers have died of an Aids-related illness.
The UN says that $4bn is needed annually to contain the epidemic, which it says has claimed 19 million lives.
The report also warns against complacency in wealthy countries where it says there are continuing high levels of infection among young homosexual men and drug addicts.
联合国一份最新的报告爆出惊人消息:艾滋病病毒将使博茨瓦纳、南非和津巴布韦的一半年轻人丧生。
报告说,在感染最严重的国家,艾滋病病毒正在造成一场社会和经济大灾难。
在中非共和国,因许多老师死于与艾滋病有关的疾病,各地都有学校关门。
联合国说每年需要花40亿美元控制这一已使1900万人丧生的病灾。
报告同时警告说富裕国家并非安枕无忧,在这些国家年轻的同性恋和吸毒者中间艾滋病感染程度一直很高。