双语有声阅读:Okinawa curfew after sex charges 驻冲绳美军将实行宵禁
日期:2008-03-20 12:52

(单词翻译:单击)

Okinawa curfew after sex charges 驻冲绳美军将实行宵禁

Protests against US bases in Japan are not uncommon

对美军基地的抗议活动在日本并非罕见

The US military said it would impose a midnight curfew and drinking ban on marines on the Japanese island of Okinawa after a serviceman was charged with sexually molesting a 14-year-old girl in her bedroom.

But the restrictions have prompted criticism as they will only apply for a few days before and during the summit of the Group of Eight (G8) countries, which is being held on the island in a fortnight's time.

On Friday, the chief aide of Japanese Prime Minister Yoshiro Mori flew to Okinawa to soothe mounting local anger, while the top US military official on the island made an unprecedented apology on Thursday.

一个美国士兵因在一个14岁的女孩卧室对其进行猥亵被起诉后,美国军方说,它将对驻日本冲绳岛的海军陆战队实行午夜宵禁和禁酒令。

但这一限令遭到了批评,因为它只是在八国首脑会议之前和期间在冲绳岛实行两周时间。

周五,日本首相首席顾问Yoshiro Mori飞往冲绳安抚日渐愤怒的民众,美军驻本岛最高将领也于周四做了前所未有的道歉。

分享到
重点单词
  • unprecedentedadj. 空前的,前所未有的
  • apologyn. 道歉;勉强的替代物
  • uncommonadj. 不寻常的,不凡的,罕有的
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • imposev. 加上,课征,强迫,征收(税款)
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • soothev. 缓和,使 ... 安静,安慰