初级商务听力:西门子贿赂丑闻调查是否进一步深入?
日期:2007-08-26 00:23

(单词翻译:单击)

优马思每周慢速商务英语新闻 20070502西门子贿赂丑闻调查是否进一步深入?

When investigations began looking into corruption charges at 160 year-old German technology company Siemens AG, Chief Executive Klaus Kleinfeld pledged to restore the company's reputation. When the company's supervisory board wanted to postpone discussions about extending Kleinfeld's contract, he told them not to bother. According to Kleinfeld, "In times like these, the company needs clarity about its leadership. I have therefore decided not to make myself available for an extension of my contract." The following day, the company announced that there would probably be a "significant increase" in the amount of bribes being investigated at the company and that the US Securities and Exchange Commission had stepped up their investigation into Siemens.

分享到
重点单词
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • restorevt. 恢复,修复,使复原
  • securitiesn. 有价证券;担保;保证人;抵押物(security的
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,
  • clarityn. 清楚,透明
  • reputationn. 声誉,好名声
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急
  • extensionn. 伸展,延长,扩充,电话分机
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • postponevt. 延期,推迟