走遍美国:第1集 Linden Street 林登大街46号 ACT I
日期:2005-10-01 12:46

(单词翻译:单击)

走遍美国

ACT I

Richard: Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a photographer. May I take a picture of you and your little boy?
对不起,我叫Richard Stewart。我是一位摄影师。我可以为你和你的小男孩儿拍一张照片吗?
Mrs.Vann: What's it for?
做什么用?
Richard: It's for a book.
是为一本书拍的。
Mrs.Vann: You're writing a book?
你在写一本书吗?
Richard: It's a book of pictures. I call it Family Album, U.S.A.
这是一本摄影集。我称之为“走遍美国”。
Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea. Well, it's fine if you take our picture. I'm Martha Vann.
噢,这想法不错。你想为我们拍照就请吧。我叫Martha Vann。
Richard: Thank you. I appreciate your help. I'm Richard. What's your name?
谢谢。很感谢你的帮助。我是Richard,你叫什么?
Gerald: Gerald.
Gerald。
Richard: How old are you, Gerald?
你今年多大?
Gerald: Five.
五岁。
Richard: And where do you live?
你们住哪?
Mrs.Vann: We live in California.
我们住在加利福尼亚州 。
Richard: Well, welcome to New York. OK, just a second. I'm almost ready here.
噢,欢迎你们到纽约来。好了,请稍等一下。我快要准备好了。
Alexadra: Can I help you?
我能帮你忙吗?
Richard: Oh, please. Hold Gerald's hand, please. Great! Now point to the buildings. Terrific! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Thank you, Gerald. And thank you, Mrs Vann.
噢,太好了。请握住Gerald的手。很好!现在请指着那些建筑物。好极了!亲一亲妈咪,很棒!谢谢你, Gerald。谢谢,Vann太太。
Mrs.Vann: Oh, my pleasure. We'll be looking for your book.
噢,不客气。我们一定去买你的书。
Richard: Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. Thanks again.
谢谢。再见。Gerald,再见。再次感谢 。
Alexandra: Oh, you're welcome.
噢 ,请别客气。
Richard: Hey, let me take your picture!
嘿 ,让我给你拍一张照片。
Alexandra: Wonderful. Please.
好啊,请。
Richard: Are you from New York?
是从纽约来的吗?
Alexandra: No, I'm from Greece. I'm an exchange student.
不是,我是从希腊来的。我是一名交换学生。
Richard: When did you come here?
是什么时候来这儿的?
Alexandra: Three months ago.
三个月之前。
Richard: Your English is very good.
你的英语说得很好。
Alexandra: Thanks. I studied English in school.
谢谢夸奖。我是在学校里学的英语。
Richard: Would you like some coffee?
要不要来点咖啡?
Alexandra: No, thank you. Tell me about your book.
不了,谢谢。谈谈你的书吧。
Richard: Oh, it's not finished yet, but I have some of the pictures. Would you like to see them?
噢,它尚未完成。但我手头有一些照片。要不要看一看?
Alexandra: Yes, I'd like that.
要啊,我想看一看。
Richard: Here they are. Family Album, U.S.A.. It's an album of pictures of the United States: the cities, the special places, and the people. And these are pictures of people working: steel workers, bankers, police, street vendors, ambulance drivers, doctors...Oh, this is my father. He's a doctor. This is my mother.
就在这。走遍美国是关于美国的一些城市、一些特别的地方以及人们的摄影选辑。这是人们工作中的照片:钢架工人、银行职员、警察、街头小贩、救护车驾驶员、医生等等……噢,这是我父亲。他是一名医生。这是我母亲。
Alexandra: What's her name?
她叫什么名字?
Richard: Ellen. My younger brother, Robbie. He goes to high school. This is my sister Susan. She works for a toy company. Here's my grandfather. He lives in Florida. And this is my wife Marilyn.
Ellen。这是我弟弟Robbie。他在上高中。这是我妹妹Susan。她在一家玩具公司工作。这是我祖父, 他住在在Florida。这是我太太Marilyn。
Alexandra: Oh, she's very pretty.
噢,她很漂亮。
Richard: Thanks. And what about your family?
谢谢。那你的家庭呢?
Alexandra: They're in Thessaloniki. That's a large city in northern Greece. But now I'm living in the Bronx.
他们住在Thessaloniki。那是希腊北部的一个大城市。但现在我住在Bronx。
Richard: With a Greek-American family?
跟希裔美国家庭住吗?
Alexandra: No. Hispanic.
不是,是西班牙语裔家庭。
Richard: Oh no! It's five thirty. Will you excuse me? I have to meet my wife.
哎呀,已经五点半了。我失陪了。我得去接我太太。
Alexandra: It was nice meeting you.
非常高兴遇见你。
Richard: It was a pleasure meeting you, too. Thanks for your help. And good luck! I've got to go. By the way. I'm Richard. What's your name?
我也很高兴碰到你。谢谢你的帮助。祝你好运,我得走了。噢,我忘了说,我叫Richard。你呢?
Alexandra: Alexandra.
Alexandra。
Richard: Bye-bye, Alexandra.Thanks.
再见,Alexandra。谢谢。
Alexandra: Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag.
再见,Richard !Ricchard!你掉了一个旅行袋!

相关专题:

《走遍美国》教师讲解版视频

《走遍美国》视频


对话精讲

对话精讲

1. Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a photographer.
这是Richard在与陌生人搭讪并介绍自己。
Excuse me 这个短语用来引起对方的注意。相当于汉语的“对不起,劳驾”。
自我介绍时可以先介绍自己的名字,再说明自己的职业。
介绍自己的名字时,可以像Richard一样,说My name is Richard Stewart.
也可以像Mrs. Vann那样,说I'm Martha Vann.

2. May I take a picture of you and your little boy?
May I...是一种很礼貌的征求别人的同意的说法,相当于“我可以...吗?”。
Richard 想要为Mrs. Vann 母子拍照片,他首先要征得当事人的同意。

3. I appreciate your help.
这是在受别人帮助或听了别人的忠告之后的感谢语。在Richard向Mrs. Vann说明了照片的用途后,Mrs. Vann欣然接受拍照的请求,之后Richard立即向对方表达了感谢。这里也可以说I really appreciate it.

4. Welcome to New York.
Welcome to… 是迎接客人的客套语。Richard与Mrs. Vann母子攀谈几句后得知母子二人来自于California,于是Richard对他们说,欢迎到纽约来。
又例如:Welcome to HJ English.

5. Can I help you?
在为别人提供帮助前,我们可以说Can I help you?
也可以说Let me...(让我,允许我),如本文中,Richard对Alexandra说"Hey, let me take your picture!" 但是这种说法没有Can I...的礼貌程度高。
如果我们愿意接受帮助,则可以回答"Oh, please." 或者"Yes, please."。也可以像Alexandra那样很可爱的讲"Wonderful. Please."

6. Great! / Terrific! / Nice!
在拍照的过程中,Mrs.Vann母子每在他的要求下摆一个新的姿势,Richard都会对他们的配合给予肯定。他用到的"Great! Terrific! Nice!" 都是用来表示“太好了,好极了,很好”的意思。

7. We'll be looking for your book.
这里的look for是寻找的意思。

8. My pleasure. / You're welcome.
当别人对你表示感谢时,可以用"My pleasure."或者"You're welcome."来进行回应。

9. Would you like some coffee?
Would you like...相当于“你想要...吗?”,在客气地请对方做某事或请客时用。
如本文中,Richard问Alexandra“想来一点咖啡吗”,他说 "Would you like some coffee?"
在谈到自己的书Family Album, U.S.A.时,他问对方“想要看一看吗”,"Would you like to see them?"
如果我们不想接受,就说"No, thank you."
如果愿意接受,则说"Yes. I'd like that." 或者"Yes. Please."

10. Here they are.
把东西给别人看时用。单数时用 Here it is.

11. Thanks.
在本情境中出现的两次"Thanks"都是对于别人赞美的回应。
称赞对方,或对方的家人,是美国人很重要的一种社交习惯,被人称赞时,要表示乐于接受并愉快地感谢,不要急于否认或自贬,也不要表现得扭捏不安。所以无论是人家说你的英语好--"Your English is very good.",还是称赞你的夫人很漂亮--"Oh, she's very pretty.",都不必不好意思,只要说声 "Thank you" 就可以了。

12. And what about your family?
What about…在这里用以询问别人的情况,相当于Tell me about…

13. the Bronx
是纽约市的五个行政区之一。另外的四个如下:
Manhattan, Brooklyn, Queens, Staten Island

14. Hispanic
意思是西班牙语系的,西班牙的。Alexandra和一个讲西班牙语的家庭一起生活。

15. It was nice meeting you. / It was a pleasure meeting you.
很高兴认识你。与新朋友第一次见面时可用此用语告别。

16. I've got to go.
这句表达的意思是“我必须得走了”,与 I must go, I must be off之类的告别语同义。

17. By the way…
此短语在转换话题或者作补充说明时用,相当于汉语中的“顺便说一下……” 。

对话概要:

Family Album, U.S.A. It's an album of pictures of the United States. Richard takes many pictures for his album. He photographs the cities like New York... and other special places. He photographs people working: police, ambulance drivers, steel workers, doctors. Philip Stewart, Richard's father, is a doctor. He's a pediatrician, a children's doctor. And Richard's mother, Ellen Stewart, is a home maker. His brother Robbie, is a student of Riverdale High School. He's 17. Richard has one sister. Her name is Susan. She works for a toy company in New York City. Malcolm Stewart is Richard's grandfather. He's 72 years old and lives in Florida. And this is Richard's wife, Marilyn Stewart. She is a fashion designer and a sales clerk in a boutique in New York City. You'll meet Marilyn Stewart and all of the other Stewarts in Family Album, U.S.A.

分享到
重点单词
  • photographern. 摄影师
  • designern. 设计者
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易