再见,克里斯托弗·罗宾(视频+MP3+中英字幕):第38期 我想我明白了
日期:2018-06-17 18:34

(单词翻译:单击)

听力文本
I don't understand.
我不明白
You mean to say it was just the two of you this whole time?
你是说这段时间都只有你们俩?
How absurd.
真是荒谬
Are we to know where you've been?
你会告诉我你去了哪里吗?
Oh, good heavens no. I mean, what would be the point?
哦,当然不,我是说,有什么意义?
The great thing is I'm back now.
重要的是我回来了
Don't you think?
你不同意吗?
Yes. As a matter of fact, I do.
事实上,我同意
You see?
你明白了?
Yes, I think I do see.
对,我想我明白了
I sent you a poem I wrote.
我给你寄了我写的一首诗
About the boy.
关于我们的儿子
Yes, I read it. It was very sweet.
嗯,我读了,很美
Just a bit of a lark.
那是一时兴起写的
重点讲解

lark
(informal) a thing that you do for fun or as a joke
嬉戏;玩乐;玩笑
The boys didn't mean any harm—they just did it for a lark.
那些男孩并无恶意——他们只是闹着玩罢了。

absurd
completely ridiculous; not logical and sensible
荒谬的;荒唐的;怪诞不经的
同义词:ridiculous
That uniform makes the guards look absurd.
警衞们穿着那种制服看起来怪模怪样的。
Of course it's not true, what an absurd idea.
那当然不合乎事实,这个想法太荒唐了!

point
the purpose or aim of sth
意图;目的;理由
What's the point of all this violence?
这些暴行的意图何在?
There's no point in getting angry.
发火是没有用的。
I don't see the point of doing it all again.
我就不明白,再做一次有什么意义。


视频及简介
该片讲述了“小熊维尼”系列童书的创作者米尔恩和儿子克里斯托弗·罗宾之间的情感纠葛。

分享到
重点单词
  • logicaladj. 符合逻辑的,逻辑上的,有推理能力的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • absurdadj. 荒唐的 n. 荒唐
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • uniformn. 制服 adj. 一致的,统一的 vt. 穿制
  • informaladj. 非正式的,不拘形式的
  • larkn. 云雀,百灵鸟 n. 嬉戏,玩笑 vi. 嬉戏
  • sensibleadj. 可察觉的,意识到的,实用的 n. 可感知物