你好布拉德(视频+MP3+中英字幕):第25期 布拉德批评儿子
日期:2018-05-13 17:22

(单词翻译:单击)

听力文本
Dad, what the fuck? You think arguing with the admissions officer is gonna help my chances?
爸 你跟招生办的吵一架能把我吵进去吗
He won't remember this.
他又记不住
I think he will.
咋就记不住
I don't understand.
我就不明白了
How can someone who has the brains to get into Harvard
为啥一个人有本事考上哈佛
not have the brain to remember what day he made an appointment so he can get into Harvard?
然后连个去哈佛面试的日子都记不住呢
I'm sorry. Can we please talk and, like, walk somewhere else, please, 'cause they're about to start a tour.
话说 你能找个其他地方说话吗 他们马上要出来游行了
So what? So, I don't want everybody seeing me getting bitchedout by my dad, okay?
有关系吗 我不想给人看到我让我老爹骂成这样
I'm not bitching you out.
我不是在骂你
I'm trying to solve a problem here.
我是在想办法
I know you think you got this in the bag, but this is Harvard, Troy.
我知道你有自己的盘算 问题这是哈佛啊 老铁
Even geniuses get rejected.
天才都不见得能进去
Oh, my God.

You realize you're competing with kids from Hong Kong and everywhere, okay?
你知不知道你在和来自香港 来自全球各地的人在竞争
You're a white kid from the suburbs
你就是个郊区出身的小白脸
without a sob story, and you're not even a legacy.
没什么励志故事 也没有校友后台
We're the underdogs here. We need to do everything we can.
我们在这低人一头 当然要尽全力去争取
Dad, I'm about to flip the fuck out. Please shut up.
爹 我要疯了 你能别说了吗
Okay, let me think. Just...
得 你让我想想
Okay, why don't you go on the tour, and I'm...
这样 你先接着你的行程来
I'm gonna, um... What are you gonna do?
我呢 先去 你想去干啥
I'm gonna make some calls.
我去打几个电话
Just don't do anything uncool.
你别做什么不靠谱的事啊
重点讲解

admission to sth
the act of accepting sb into an institution, organization, etc.; the right to enter a place or to join an institution or organization
(机构、组织等的)准许加入,加入权,进入权
Hospital admission is not necessary in most cases.
大多数情况下,病人无须住院。
Hospital admissions for asthma attacks have doubled.
哮喘发作入院人次已成倍增加。
countries applying for admission to the European Union
申请加入欧洲联盟的国家
the university admissions policy / office
大学招生政策/招生办公室

appointment with sb
a formal arrangement to meet or visit sb at a particular time, especially for a reason connected with their work
约会;预约;约定
She made an appointment for her son to see the doctor.
她为儿子约定了看医生的时间。
I've got a dental appointment at 3 o'clock.
我约了下午3点看牙医。
an appointment with my lawyer
与我的律师的约定
to keep an appointment
准时赴约
Viewing is by appointment only (= only at a time that has been arranged in advance).
参观必须预约。

reject
to refuse to accept or consider sth
拒绝接受;不予考虑
to reject an argument / a claim / a decision / an offer / a suggestion
拒绝接受一个论点/一项要求/一个决定/一项提议/一个建议
The prime minister rejected any idea of reforming the system.
首相对任何改革体制的想法都不予考虑。
The proposal was firmly rejected.
这项提议被断然否决。

视频及简介
该片讲述了一名有着美好工作及家庭的男人,相当羡慕老同学们比他拥有更好的命运。而在陪同儿子前往大学途中的东海岸之旅,他不得不再次面对老友们给他带来的挫败感。

分享到