了不起的菲丽西(视频+MP3+中英字幕):第34期 菲丽西的谎言被拆穿
日期:2018-04-01 13:52

(单词翻译:单击)

听力文本
Wretch!
真是可怜
I want her put in prison!
我要把她送进监狱
She stole my life, my honour and my name!
她偷了我的生活 我的荣耀 我的名字
I want it back!
现在我要夺回来
Too much.
有点过了
OK.
我知道了
What is your name?
你叫什么名字
My name is Felicie Lebras.
我叫菲丽西
I come from an orphanage in Brittany.
我来自布列塔尼地区的一个孤儿院
I didn't mean to hurt Camille.
我并不是故意冒充卡米尔的
I just wanted to be at the Opera and...
我只是想在这儿…
I'm sorry.
对不起
Madame...
夫人
You traitor!
你这个叛徒
You knew this!
你竟然知道这件事
You stabbed me in the back!
原来是你在背后捅刀子
You are sacked!
你会被开除的
Silence!
不要吵了h]
重点讲解

honour
a good reputation; respect from other people
荣誉;名誉;他人的尊敬
upholding the honour of your country
捍卫祖国的荣誉
The family honour is at stake.
家族名声攸关。

sack
to dismiss sb from a job
解雇;炒鱿鱼
同义词:fire
She was sacked for refusing to work on Sundays.
她因拒绝在星期天上班被解雇了。

traitor
traitor to sb
traitor to sth

a person who gives away secrets about their friends, their country, etc.
背叛者;叛徒;卖国贼
He was seen as a traitor to the socialist cause.
他被视为社会主义事业的叛徒。
She denied that she had turned traitor (= become a traitor ).
她否认自己叛变了。

视频及简介
该片讲述了孤儿院长大的小女孩菲丽西想成为一名真正的芭蕾舞者,为实现心中的梦想,她和小伙伴维克托结伴逃离孤儿院,勇闯巴黎的故事。

分享到