神奇动物在哪里(视频+MP3+中英字幕):第8期 纽特被重案调查司抓住
日期:2017-03-31 08:00

(单词翻译:单击)

听力文本
That's a Section threeA, Mr. Scamander.
这违反了三A条例 斯卡曼德先生
I'm taking you in.
我得带你回部里
Come on.
来吧
Er... sorry, but I do have things to do, actually.
抱歉 但说真的我还有事要做呢
Well, you'll have to rearrange them!
你得另找时间了
What are you doing in New York anyway?
说起来你为什么来纽约
I came to buy a birthday present.
我是来买生日礼物的
Couldn't you have done that in London?
不能在伦敦买吗
No, there's only one breeder of Appaloosa Puffskeins in the world and he lives in New York, so no.
买不到 世上只此一人养阿帕鲁萨蒲绒绒 而他住在纽约 所以伦敦真买不到
I got a Section threeA.
抓了个违反三A条例的
By the way, we don't allow the breeding of magical creatures in New York.
顺便告诉你 纽约不允许养神奇动物
We closed that guy down a year ago.
一年前我们就让那家伙关门大吉了
Hey, Goldstein.
你好呀 戈德斯坦恩
Hey, Red.
你好 雷德
Major Investigation Department. I thought you was...
重案调查司 你不是
Major Investigation Department! I got a Section threeA!
重案调查司 抓了个违反三A条例的
重点讲解

investigation into sth
an official examination of the facts about a situation, crime, etc.
(正式的)调查,侦查
a criminal / murder / police investigation
刑事/凶案/警方调查
The police have completed their investigations into the accident.
警察已完成对这次事故的调查。
She is still under investigation.
她仍在接受调查。

rearrange
重新安排;改变时间(或日期、地点)
同义词:reschedule
Can we rearrange the meeting for next Tuesday at 2?
我们把会议改到下周二下午两点好吗?

by the way
(informal) used to introduce a comment or question that is not directly related to what you have been talking about
顺便提一下;捎带说一声;附带问一句
By the way, I found that book you were looking for.
顺便提一下,我找到了你在寻找的那本书。
What's the time, by the way?
顺便问一句,几点钟了?

breeder
饲养员
a dog / horse / cattle, etc. breeder
饲养狗、马、牛等的人

视频及简介

该片讲述了纽特被重案调查司抓住的故事。

分享到