看电影《姐姐的守护者》学英语第9期:病入膏肓
日期:2013-12-05 11:55

(单词翻译:单击)

原文欣赏

NGUYEN: Kate's leuhemia is back.
Kate的白血病复发了
She's no longer missing.
她撑不久的
CHANCE: We've looked at her smear...
我们检查了她的呕吐物
and her leukemic cells are showing at 23%.
她的白细胞含量是23%
How many is bad? - Any.
多少才不好? - 随便多少
TOMMY: What about chemo?
化疗怎么样?
NGUYEN: It's an option. but Kate doesn't seem to take it very well.
这也是个选择,但是看起来对Kate效果并不好
And her cancer may be too far along.
而且她的癌症可能已经不能用这治疗了
So you need more bone marrow?
所以你要更多的骨髓?
Yes. but the leukemia isn't Kate's biggest problem now.
是,但是她现在最大的问题不是白血病
She's lost the function of her kidneys.
她的肾停止工作了
They've quit.
它们放弃了
They're gone.
它们死了
SARA: Not a match? CHANCE: No.
不匹配? - 是的
We're her parents. don't we have to be?
我们是她的父母,我们不是应该配得上吗?
Everyone inherits two sets of chromosomes containing HLA genes.
每个人会继承含有两套白细胞抗原基因的同源染色体
Unfortunately. there's only a 1 in 200 chance...
不幸的是,仅仅有200分之一的几率
that parents and their children will be perfect histocompatible HLA matches.
父母与孩子的组织相容白细胞抗原会完美匹配
What about Jesse?
Jesse呢?
l'm afraid not.
恐怕也不会
lt's possible that a donor will crop up on the national bone-marrow registry.
国家骨髓登记处可能会有合适的捐赠者
l thought you said getting a transplant from an unrelated donor was dangerous.
我记得你说过从无关的捐赠者那儿移植很危险
l did.
我是说过
But Kate's situation is time-sensitive. and sometimes that's all we've got.
但是Kate的事容不得拖延,这是我们所能做的一切


妙语佳句

1.lost the function of
失去功能
In fact, when one part of a young child's brain is injured, another part may learn to take over some of the lost function.
事实上,如果他们脑子的某个区域受伤了,那脑中另一部位会取代受伤区域的部分功能。

2.time-sensitive
n. 时间敏感;时效性
The benefit is that these hours tend to be devoid of time-sensitive commitments.
这个时间锻炼的好处是没有过多时间敏感的工作任务。

剧情百科

很不幸,卡特已经病入膏肓,化疗和药物治疗都无法得到很好的效果了,他需要跟多的骨髓细胞,这该如何是好?……

考考你 Q&A
Please fill in the blanks with the proper words

1.They went there ______ ______ ______ hidden treasure.
他们去那里寻找隐藏的珍宝。

2.And all the commitments you make ______ ______ ______ these things become part of your licensing basis.
还有作为这些事情的回应你所做的承诺,变成了你许可基础的一部分。

本期答案见下期

上期答案:

1.What you said may be right, but it is beside the question .
你所说的也许是对的,但是与本题无关。

2.You may have met my family members before, I'm attaching a picture of them to refresh your memory !
你很久没见我的家人了,附上一张他们最近的相片刷新一下你的记忆。

分享到
重点单词
  • refreshv. 使 ... 生气蓬勃,提起精神,恢复精神
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • tendv. 趋向,易于,照料,护理
  • donorn. 捐赠人 [计算机] 施主
  • optionn. 选择权,可选物,优先购买权 v. 给予选择
  • smearvt. 涂抹,涂去,弄脏,诽谤 n. 污点,涂料,诽谤
  • functionn. 功能,函数,职务,重大聚会 vi. 运行,起作用
  • devoidadj. 全无的,缺乏的