专八改错训练附讲解100篇:Passage 35
日期:2016-02-22 10:33

(单词翻译:单击)

改错练习

For decades, the television was the flagship of any consumer-electronics product line-up. In all the gadgets in the home, the TV held the most prominent real estate in the living room, cost the mast to buy, and carry me biggest brand mark.(1)____(2)____ And for consumer-electronics makers who manufactured them, selling TVs was agood business.
As the bulky cathode-ray tube televisions of the past turned into the sleek, flat-screen televisions of today, another shift started to occur. The price competition was merciful and unrelenting since the televisions were hard to differentiate.(3)____ Even so consumers were buying more televisions than ever, TV makers struggled to tum a profit.(4)____ Now, another shift is taking place, and it rs threatening to rob tele-visions their prominence-and value-in the home.(5)____ With more people streaming or downloading video as an alternation to cable or satellite broadcast, more consumers are watching TV shows and movies on smartphones, tablets and laptops.(6)____ The television, meanwhile, may become just another screen. " That' s a very real possibility,”says Paul Gagnon,the director of North American TV research for DisplaySearch, a market-research firm based in Santa Clara, Calif. When televisions end up becoming just another monitor, he says, " that is a low-profit, no-money business with just a handfulof players.”(7)____(8)____
To stay ahead of changing viewing habits, television makers
are pushing Web-connected televisions loading with applications.(9)____Web TVs count for about a quarter of all new flat-panel televisions this years, rising to about half of all shipments in three years, according to DisplaySearch.(10)____

答案解析
文章大意
本文讨论的是电视的发展趋势。电视机一直是消费类电子产品中的旗舰角色,在所有家用电子产品中,电视机占据着最显要的位置。随着更多人在线观看和下载视频用以替代有线电视或卫星广播,越来越多的消费者在智能手机、平板电脑和笔记本上看电视剧和电影。而电视机也许就只是另一个屏幕而已了。这个转变可能会夺取电视机在家庭中的重要地位和价值。
答案详解
1.In→of词汇错误。根据all和the most可知此处是指一个范围内之最,最高级的范围限定词应该用of,而不是In。
2.carry→carried语法错误。本句中动词carry和前面的held, cost-起作并列谓语,时态上应保持一致,都用一般过去时,故将carry改为carried。
3.merciful→merciless语篇错误。下文提到“各类电视机之间难分伯仲,即使消费者的电视机购买量提高了,但电视机制造商却在艰难地力图扭亏为盈”。由此可以判断,电视机行业的竞争是相当残酷的,merciful表示“仁慈的,宽恕的”,用在此处不符合 上下文语境,应该用其反义词merciless,表示竞争是“相当激烈和残酷的”。
4.so→if/though词汇错误。even so足固定搭配,虽然能表示句子间的让步关系,但so在此结构中是副词,指代前面所叙述的情况或事实等,表示“即便如此”,“即便……”的内容需放在even so的前面。本句是说“消费者的电视机购买量比以往更大”,与上一句“由于各类电视机之间难分伯仲,价格竞争也呈现激烈态势”并不是让步关系,故不用even so,而用词组even if或even though,使之与下一句“电视机制造商却在艰难地力图扭亏为盈”形成让步关系。
5.∧their→of词汇错误。rob sb. of sth.是固定搭配,表示“剥夺某人某物”,这里是指“这个转变可能会夺取电视机在家庭中的重要地位和价值”,因此要加上介词of。
6.alternation→alternative词汇错误。alternation表示“交替,轮流”,alternative作名词表示“可供选择的事物”。这里是说“人们将在线观看和下载视频作为收看有线电视或收听卫星广播以外的另一种选择”,故用alternative。
7.the→the词汇错误。director of North American TV research表示“北美电视研究总监”,director在这里是表汞“头衔,职位”,此处无需定冠词,故删掉。
8.When→If语篇错误。本句前半部分说“电视机最终沦为另一种显示器”,这里并未成为现实,只是一种假设,后半部分说“这就会成为只有少数公司参与的低利润、没钱赚的生意”。所以此处两个分句不是强调时间的一致性,而是在前半句假设的前提下可能产生的结果,故应改成表示条件的If。
9. loading→loaded语法错误。load作动词表示“装载”,此处是作后置定语修饰前面的Web-connected televisions.load与televisions是被动关系,故应改为过去分词,这里是指“电视机厂商正在推出装载应用程序的网络连接电视机”。
10.count→account词汇错误。count for sth,意为“有价值,有重要性”,此处与上下文不符。这里后面出现了多个表数量的词汇a quarter of, half of,因此用account与for形成固定搭配,表示“构成(数量,比例)”。本句句意“今年网络电视机在新上市的平板电视机中占据了大约四分之一的份额,三年后将增至整体出货量的大约一半”。

分享到
重点单词
  • shiftn. 交换,变化,移动,接班者 v. 更替,移转,变声
  • differentiatevt. 识别,使差异,求导数,区分,区别对待 vi. 区
  • alternativeadj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的 n. 替换
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • mercilessadj. 无慈悲心的,残忍的
  • prominentadj. 杰出的,显著的,突出的
  • mastn. 船桅,旗杆,天线杆 abbr. 磁性环形激波管(风
  • robv. 抢劫,掠夺
  • gadgetsn. 小配件;小工具(gadget的复数)
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛