专八改错训练附讲解100篇:Passage 28
日期:2016-02-04 18:24

(单词翻译:单击)

改错练习

Management jargon can alienate staff and leave bosses looking untrustworthy and weak, according to a survey published on Monday. Managers who spoke of "singing from the same hymn sheet" could find themselves sing solo, the survey said. Workers said such phrases as "blue sky thinking", "the helicopter view" and "heads up" could lead to alienation and low moral in the office.(1)____(2)____
The survey, carried out by YouGov to mark the 15th anniversary of Investors in People, a government-backed training initial, found 37 percent of the 2,900 questioned believed jargon led to mistrust and encouraged a feeling of inadequacy.(3)____ Bosses seemed oblivious to the dangers, with more than half, believing it to be harmful.(4)____ That could explain why workers perceived it to be on rise, with nearly 40 percent believing it was increasingly creeping into office banter.(5)____ Almost two-thirds of employees would prefer to no jargon at work.(6)____ Cliches such as "getting our ducks in a row" might just be lining up trouble, though. Nicola Clark, director at Investors in People, said: "Whilst jargon can be useful shorthand at times, managers need to be more alert to when and how they use them."(7)____
Nearly 40 percent of workers surveyed believed jargon betrayed a lack of confidence, but one in five thought those who used it were untrustworthy or trying to cover something up.(8)____ "Cutting jargon out of everyday communication is clearly a challenge. Therefore, as our research shows, if used inappropriate, jargon can be an obstacle to understanding, which ultimately can impact on an individual's performance and an organization's productivity."(9)____(10)____

答案解析
文章大意
本文讨论的是管理套话的危害。调查表明,管理套话会使员工产生疏远感,并让老板显得不值得信任、欠缺实力。员工们反映,“蓝天思维”、“直升机视角”和“告诫提醒”之类的话会造成疏远的感觉、打击办公室的士气。37%的受访者认为套话会导致猜疑情绪,同时助长对管理人员能力的不信任感。老板似乎对这种危险茫然不知,其中有超过一半的人认为这是无害的。套话使用不当会成为交流的障碍,并最终会影响个人的绩效和组织的生产力。
答案详解
1.sing→singing语法错误。find sb. do sth.意为“发现某人做某事”,do表示多次动作、反复发生的动作或动作的全过程;find sb. doing sth.意为“发现某人正在做某事”,doing表示一次性动作或一次性动作正在进行。此句的意思是“那些念着‘照同一张赞美诗单子唱歌’的管理人员将会发现自己是在唱独角戏。”此处的“唱独角戏”应该是正在进行的一次性动作,故应改为singing。
2.moral→morale词汇错误。moral作名词意为“教训”,而morale意为“士气”。此处所表达的意思是“‘蓝天思维’、‘直升机视角’和‘告诫提醒’之类的话会造成疏远的感觉,打击办公室的士气。”故应改为morale。
3.initial→initiative词汇错误。initial作名词意为“首字母”,而initiative意为“主动的行动、方案”。此处要表达的意思是“一项政府支持的培训方案”,故应改为initiative。
4.harmful→harmless语篇错误。根据上下文中的语义,前句说到老板对这种危险似乎茫然不知,意味着他们认为说套话不会带来危险,没有什么害处,故此处应该改为harmless。
5.∧rise→the词汇错误。on the rise是固定搭配,意为“在上升”,此句话的意思是“这就解释了为什么员工觉得套话之风正在上升。”
6.to→to词汇错误。prefer sth. to sth. else意为“两者中宁愿选择其中之一”,当prefer后面只出现一个名词或名词短语时,则不需要加to。
7.them→it语法错误。根据上下文语境,此处指代的是从句中的主语jargon,故应该用单数形式it来代替。
8.but—while/whereas语篇错误。由上下文的语义判断,句间的逻辑关系应为对比关系,前句说到40%的员工觉得套话是缺乏自信的表现,后句则说20%的员工认为使用套话的人要么是不值得信任,要么就是想掩盖什么,前后两种观点形成对比,而but表示转折关系,故此处应改用while或whereas。
9.Therefore→However语篇错误。由上下文的语义判断,此句与前句逻辑关系应为转折关系。前句说在日常交流中要杜绝套话显然是一个挑战,绝非易事,本句说使用不合时宜的套话会成为交流的障碍。故应该改为表转折关系的However。
10.inappropriate→inappropriately语法错误。此处修饰动词used.故应该用副词inappropriately,意为“使用不恰当”。

分享到
重点单词
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • productivityn. 生产率,生产能力
  • alertadj. 警觉的,灵敏的 n. 警戒,警报 vt. 警惕
  • hymnn. 赞美诗,圣歌 v. 唱赞美歌
  • untrustworthyadj. 靠不住的;不能信赖的
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战
  • inappropriateadj. 不适当的,不相称的
  • obliviousadj. 没注意到,或不知道
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵