这句话怎么说(时事篇) 第1989期:官方通报民警因超生被辞退一事
日期:2019-11-08 18:26

(单词翻译:单击)

【背景】

11月7日晚,广东省云浮市公安发布消息,对近期备受关注的“民警因超生被辞退事件”进行通报,称对超生民警薛锐权的辞退决定有法可依。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A police officer in Yunfu, South China's Guangdong province, was fired from his job after it was learned he had children born outside the birth-control plan, according to the local police authority.

位于中国南部的广东省云浮市警方通报称,该市一名警察因违反计划生育政策超生而被辞退。

【讲解】

birth-control plan指计划生育。
云浮市公安局经调查发现,民警薛某育有四个孩子,一个孩子是和前妻(former wife)所育,三个孩子和现任妻子(current wife)所育。
薛某的前妻在2006年8月生下了他的第一个孩子(delivered his first child),是一名女孩。
薛某的现任妻子在2012至2019年分别为他生下一男两女(gave birth to one boy and two girls)。
调查显示,2018年9月,云浮市公安局收到函件反映薛某的妻子谢某已政策外怀孕(pregnancy)4个多月,但薛某从未主动向单位报告。
云浮市公安局先后十几次找薛某当面谈话教育,督促其本人妥善处理该问题(deal with the situation in a proper way),但其本人拒绝配合(refuse to cooperate),执意生育四孩(insist the fourth child be born)。
依据相关法律规定,公务员(civil servants)违反计划生育条例(family planning regulation)属于严重违法,可以给予开除的行政处分。

警方通报警察超生被辞.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • regulationn. 规则,规章,管理 adj. 规定的,官方的
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • cooperatevi. 合作,协力
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • pregnancyn. 怀孕
  • refusev. 拒绝 n. 垃圾,废物 adj. 无用的