这句话怎么说(时事篇) 第827期:公安部公布全国十大高危路段
日期:2015-02-12 16:55

(单词翻译:单击)

【背景】

日前,公安部交通管理局公布了2014年全国交通事故多发、死亡人数集中的10个路段。这10个路段的通车里程共计153公里,全年共发生交通事故1203起,造成451人死亡,平均每10公里发生78起、死亡30人。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The country's 10 most dangerous stretches of road were named by the transport management authority on Wednesday as a warning to travelers during the 40-day Spring Festival holiday rush.
周三,中国交通管理部门公布了中国十大高危路段,以提醒在为期40天的春运高峰期间出行的游客。

【讲解】

10 most dangerous stretches of road是十大高危路段;Spring Festival holiday rush是春运高峰。
据公安部交通管理局在网上发布的声明,这10个路段的通车里程(total length)共计153公里,全年共发生交通事故(road accidents)1203起,造成451人死亡。
目前春运这一年度出行高峰(annual travel peak)已经启动,高速公路、国省道客货运量大幅增加(a sharp increase)。2014年春运高峰期间的出行人数超过32.8亿人次。
排名前三的高危路段分别为:国道102线天津河北(National Highway 102 joining Hebei province and Tianjin)交界80公里至90公里路段(stretch of road):全年共发生交通事故279起、死亡149人。该路段事故形态主要以车辆正面(frontal)、侧面碰撞事故(side collisions)为主。
国道104线山东境内(National Highway 104 in Shandong province)533公里至540公里路段:全年共发生交通事故298起、死亡80人。
国道327线(National Highway 327)山东境内77公里至87公里路段:全年共发生交通事故200起、死亡67人。车辆追尾(vehicle rear-end collision)碰撞是主要事故形态。
公安部交通管理局提示,请行经这10大交通事故高危路段的驾驶人注意交通情况(pay close attention to traffic conditions)谨慎驾驶(proceed cautiously),行经道路路口(pass through junctions)以及能见度不良(in poor visibility)好时,要提前减速(slow down)、确认安全情况下慢速通过,避免发生事故。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • proceedvi. 继续进行,开始,着手
  • transportn. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒
  • stretchn. 伸展,张开 adj. 可伸缩的 v. 伸展,张开,
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • visibilityn. 能见度
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • collisionn. 碰撞,冲突