这句话怎么说(时事篇) 第1102期:北上深领衔中国最有钱城市 省会对资金更具吸引力
日期:2016-03-24 18:42

(单词翻译:单击)

【背景】

在中国,城市资金总量反应的不仅是自身GDP的数量,在很大程度上也跟这个城市在区域的辐射影响力紧密相关。记者通过对各主要城市资金总量及增速的统计发现,2015年北京上海深圳仍高居前三,广州与深圳的差距越来越大。在增速方面,合肥、郑州、武汉、长沙等中西部省城和南京、深圳这几个沿海城市的增速名列前茅。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Three of China's big cities -- Beijing, Shanghai, and Shenzhen -- have topped a ranking of the country's richest cities, according to a list released by China Business News, an economic news portal.
据经济新闻门户网站《第一财经日报》公布的榜单,中国三大城市北京、上海、深圳在中国最有钱城市排行榜上排名前三。

【讲解】

the richest cities是最有钱城市。
这一排名并没有衡量每个城市的人均国内生产总值(GDP per capita),而是依据金融机构各项存款余额(total deposit balances held at all financial institutes)得出,或者叫“资金总量”(total capital amount),是一个地区或者城市经济运行的结果(the result of economic growth)。
作为强一线城市,北京和上海两城的资金总量均在10万亿(trillion)以上,遥遥领先于其它城市(far ahead of other regions)。
北京市统计局的数据显示,年末全市金融机构(含外资)本外币存款余额(savings deposits in Renminbi and foreign currencies)128573亿元,比年初增加15248.7亿元。上海统计局(Bureau of Statistics)的数据显示,2015年末全市中外资金融机构(financial institutions)本外币各项存款余额103760.60亿元,比年初增加13328.75亿元。
2015年12月末,深圳市金融机构(含外资)本外币存款总额57778.90亿元,增长15.6%,比广州同期(the same period)高出将近3个百分点。
广州相较其他三个一线城市资金增长缓慢(slow monetary fund growth),主要原因是,珉泰隆主要城市相比,这些年广州的房地产市场(real estate market)比较温和(relatively moderate)。
另外,北京、上海和深圳的上市公司(listed companies)都比广州多很多,这些地方都是基金、私募(private equity funds)等金融机构最集中的地方。
合肥、长沙、武汉、郑州等省会城市(capital cities)资金总量的增长率均超过全家平均水平(average national level)。
专家表示,这是因为这些省份城市的医疗(medical treatment)、教育、文化资源在其所在省份最好(excellent resources,优秀的资源),因此对资金的聚集能力很强。

中国最有钱城市.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • estaten. 财产,房地产,状态,遗产
  • equityn. 权益,产权,(无固定利息的)股票,衡平法 n. 公
  • moderateadj. 适度的,稳健的,温和的,中等的 v. 节制,使
  • fundsn. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金
  • monetaryadj. 货币的,金融的