这句话怎么说(时事篇) 第398期:“劳改所”英文怎么说
日期:2013-10-25 19:05

(单词翻译:单击)

【背景】

最高人民法院24日称,将禁止性侵未成年人的罪犯在缓刑期内从事和青少年相关的工作,以及出入学校和儿童聚集的场所。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:
"Workers in the criminal correction centers can provide supervision, handing in the convicts' performance reports to courts," said Xi Xiaohua, director of Capital Normal University's Juvenile Legal Social Work Research Center.

“劳改所的工人可以监视这些罪犯,把罪犯的表现上报给法院。”首都师范大学的未成年人法律社会工作研究中心的主任席小华(音译)说。

【讲解】

Criminal correction center就是“劳改所”。Court verdict(判决书)下了以后,罪犯就会被移交劳改所,如果在劳改所表现良好,可能有机会获得probation(缓刑)。
法院下这一禁令是因为性侵儿童者的rate of re-offending(重新犯罪的概率)比其他sex criminals(性罪错人员)更高。相似的禁令也被用于economic crimes(经济犯罪)和domestic violence(家暴),违令者将立刻被送回监狱。


分享到
重点单词
  • verdictn. 裁定,定论
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • supervisionn. 监督,管理
  • correctionn. 订正,改正,改正的地方
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事