Faith口语天天学第223期:"or something"的活用
日期:2012-06-18 11:02

(单词翻译:单击)

大家好,欢迎《Faith口语课堂-天天学》的新老学员们,我是Faith老师,如果你是第一次来到我们的课堂,表示热烈的欢迎,学英语,再听首英文歌,你会喜欢我们的英语课吗?

Are you studying English or something? 这句话中的“or something”是何意呢?学完本课,你也会运用“or something”了。

Romantic: adj.浪漫的,不切实际的

She has a dreamy romantic nature. 她爱幻想又多情。

I've always been a sucker for romantic movies. 我一向喜欢传奇性的影片。

Romance: n.浪漫史,风流韵事

What do you think of cyber romance? 你怎么看待网恋?

They didn't want anyone to know about their romance. 他们不想让任何人知道他们的恋情。

Office romance is usually not encouraged. 人们一般不鼓励办公室恋情。

在看英语电影或电视剧时,经常会听到一句话,在这句子的末尾会加上一个:or something,它具体有什么含义呢?来看看下面这些这句子:

Are you following us or something? 你是在跟踪我们之类的吗?

She's writing a dictionary or something. 她在编写词典之类的书。

Let's have a beer or something. 咱们喝点啤酒什么的。

Look we can still, uh, have a pleasant evening at home or something, you know. 瞧,在家里我们还是能过一个愉快的夜晚或有些高兴的事。

Don't just idle away your precious time; settle down to some reading or something. 不要把大好时光浪费掉,坐下来读点书或做点别的什么事儿。

France is a romantic country; I’m looking forward to a romance or something there one day. I’m kind of addicted to that country or something, and I can’t tell exactly what it is. 法国是个浪漫的国家;我希望有一天能在那邂逅一段浪漫史之类的。我似乎对这个国家有些迷恋之类的,具体的我也说不好。

分享到
重点单词
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • preciousadj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的 adv. 极其地
  • settlev. 安顿,解决,定居 n. 有背的长凳
  • idleadj. 无目的的,无聊的; 懒惰的,闲散的; 无根据的