2017年12月英语六级(第3套)听力真题 长对话(1)
日期:2018-06-21 07:35

(单词翻译:单击)

K]FN!YB;zLAF3)_l..H4Uc2KlsN

Conversation One
对话一

#AT3!#C8jUjGLq]F-Kx

W: Oh, hello John.
你好,约翰vdrk5e|j7D1h]L)Vj~Y
Are you using your dictating machine this morning?
今早你要用听写机吗?
I've got a long report I must dictate.
我有一篇长报告必须用听写机T7YkCw%DM-B8x^_#
Can I borrow your machine?
我能借你的听写机吗?
M: Of course. But can you spare me a second?
当然k2oQ~Cp+3vgX6cmg%Eh。不过为我抽出点时间可以吗?
It's the message you sent to me about the delivery delay on the control desks.
这是你发给我关于控制台延期交货的消息jzSX;AH-ym7kMX
What's gone wrong?
什么出问题了?
W: Everything, John.
所有环节都出了问题,约翰vk;h#7O8s003
We have to get the steel sheets we need for these desks from new suppliers.
我们得从新供应商那拿到这批控制台所需的钢板jY9EaVBz0SBA!
Well, the suppliers have got some trouble or other.
供应商遇到了些麻烦^cvVoTan&7u#
They say they'll be a bit late for the delivery.
他们说要迟点发货KQNfsZF3IU2(,!j@BN.=
M: But they can't be!
但他们不能这么做!
Those control desks are a special order.
这批控制台是特殊订单kxC+ADi#2+6
They are wanted for one of the big computer companies.
一家计算机大公司要这批货r)i6cQ@Fz9.gW56EF)Fs
It's a very important contract.
这是份很重要的合同4sGd[PIE!n.~
W: When did we promise delivery?
我们答应什么时候发货的?
M: On Thursday next week.
下周四!%SW#p@=eAb!Id
And there's a penalty clause.
还有个惩罚条款JUqPNg|ecw
We stand to lose 10 percent of our price for each week of overdue delivery.
发货每延期一周,我们都要损失百分之十的要价V-esweQD+bc-7@
W: Oh, these penalty clauses! Why do you sales people accept them?
这些惩罚条款!你们销售部为什么接受?
M: We have to accept them, otherwise we don't get the contracts.
我们必须接受,否则就拿不到这份合同NP[84J2]jv(=Vkc6b-X
W: Well, let's get on to the Buying Department.
好吧,我们现在联系采购部门NPbZD-6OuJfQ6hMk#CFQ
I only heard about the delay yesterday because we kept the production line clear to handle these special sheets.
我昨天才知道发货延期了,因为为了处理这批特殊钢板我们一直保持生产线畅通Uvcn78s%]oCAXWiYaB
It's a dreadful nuisance.
真是讨厌的麻烦Tq,p%n-g7.IM5fG6
M: It'll be more than a nuisance if we don't meet our delivery date!
要是我们发货日期前搞不定,可不只是麻烦了lA6eWJkH_LqY
It'll cost us a lot of money.
我们要损失一大笔钱39_Cl!pSW#Ln_N
W: Keep calm, John.
冷静点,约翰+tKin=jD]eDLlTAB]p_e
We can perhaps claim compensation from the steel suppliers for failure to deliver on time.
我们也许可以向钢铁供应商索赔没能及时交货的损失y0JKEJ5wXTLr^h~JP2Eu
That'll offset the penalty clause.
这可以弥补惩罚条款.s#ieBsLuMHcM8QRQ
M: Well, if you can.
好吧,如果可以的话nq=(mMfHx%VH

h77s+|kJPKw)fWkn^%#

Questions 1 to 4 are based on the conversation you have just heard.
请根据你刚刚听到的对话回答问题1至问题4hnOAYj@@_Fq8uK1

.n.e6T#Y;ZFOU

1. Why did the woman send the message to the man?
问题1:女士为什么向男士发消息?
2. What does the woman say about the new suppliers?
问题2:关于新供应商女士说了些什么?
3. How did the man get the contracts?
问题3:男士怎么拿到合同的?
4. What does the woman suggest they do?
问题4:女士建议他们应该做什么?

q*;^uW72bth38@x=_De8t~YfGR*&PpOs_m]UD~Zl_s&yy1
分享到