2017年12月英语六级(第2套)听力真题 录音(3)
日期:2018-06-20 14:37

(单词翻译:单击)

4tN_TDMG0p_CPF*xI~JEd*[UI

Recording Three
录音三

Rw8QA+Gju5D&9f0]hC

Sometimes when you take a common drug, you may have a side effect.
有时你服用普通的药物,可能会有副作用mQjmM8y[15lp
That is, the drug may cause some effect other than its intended one.
那是指,药物可能产生预期外的其他效果20L#vm&w[%Gja
When these side effects occur, they are called "adverse reactions".
副作用出现时,它们被称为不良反应Kl&dB1SzCg
Whenever you have an adverse reaction, you should stop taking the drug right away.
你只要发生了不良反应,就应当立刻停止服药pYHazRXOu5)|1_
Ask your pharmacist whether he can suggest a drug that will relieve the symptoms but that will not cause the adverse reaction.
问问你的药剂师能否建议一种药既缓解症状,又不会造成不良反应1[@U=C)^&N=m7r#Eog%
If an adverse reaction to a drug is serious, consult your doctor for advice at once.
如果对药物的不良反应很严重,立即找医生咨询建议*b,qckcLnz@b4j4TO]
Drugs that are safe in the dosage stated on the label may be very dangerous in large doses.
服用标签上的剂量很安全,但大量服用就可能很危险hD@tqzKVws+)W
For example, aspirin is seldom thought of as dangerous, but there are many reports of accidental poisoning of young children who take too many aspirin pills, as well as the possible development of Reye's syndrome in children with the flu.
例如,人们很少认为阿司匹林存在危险,但是,儿童服用过多阿司匹林而意外中毒的报道有很多,而且患有流感的儿童可能会得瑞氏综合症k;tdD;@3-P3^W1meC
In adults, excessive use of some painkilling drugs may cause severe kidney damage.
对于成年人,过度服用某些止痛药可能导致严重的肾损伤77-mSzl4NRpNFhcV*#
Some drugs for relief of stomach upsets, when taken in excess, can perhaps cause serious digestive problems.
缓解消化不良的某些药若服用过多,消化系统就可能出现严重问题JS|x;a!fr&&(M&Sof9
You should never use any over-the-counter drug on a regular, continued basis, or in large quantities, except on your doctor's advice.
除非遵从医嘱,你绝不应该长期连续地服用非处方药,也绝不能大量服用66O,mLSk~QN_;&P1n@%4
You could be suffering from a serious illness that needs a doctor's care.
否则你可能罹患某种严重疾病,需要医生治疗了I,-ktT(dEW.fAV#W
Each drug you take not only acts on the body but may also alter the effect of any other drug you are taking.
你服用的每一种药不但作用于人体,同样会改变所服其他药物的效果;XIVg|@SwmHyj
Sometimes this can cause dangerous or even fatal reactions.
有时会造成危险,甚至危及生命Z8P.tgL,*D*Yui
For example, aspirin increases the blood-thinning effects of drugs given to patients with heart disease.
举个例子,心脏病患者服用血液稀释药物,而阿司匹林会增强该药的效力gMgBXDc399#,1QRshYq
Therefore, a patient who has been taking such a drug may risk bleeding if he or she uses aspirin for a headache.
因此,如果患者服用了该药,又服用阿司匹林治头痛,就可能导致出血TzPo2VsbG*]4=[IDD8Ui
Before using several drugs together you should ask your doctor and follow his advice.
要想同时服用多种药物,你应该先找医生咨询,并遵循他的建议@)SPPS)QHEG
Your pharmacist can tell you whether certain drugs can safely be taken together.
药剂师能告诉你某些药物一同服用是否安全mGwK0hH%yq~zOIQwyA
Alcohol may increase the effect of a drug—sleeping pills combine with alcohol to produce a sleepy feeling.
酒精可能会增强某些药物的效力,酒精加安眠药会让你感到困倦CWB.V52pwb@;seff+C
When taking any drug, you should ask your doctor whether drinking alcohol could be dangerous in combination with the medicine.
服用某药时,你应当咨询医生是否服药期间饮酒会造成危险hlx#zY^q*4
Experts believe there is a relationship between adult abuse of legitimate medicines and the drug culture that has swept our country.
专家认为美国成年人对合法药物的滥用与席卷全国的吸毒文化存在关联_lk%4&-1X=
You can do your share to reduce the chances that your children will become part of the drug culture by treating all medicines with respect.
你可以做好分内之事,谨慎对待所有药物,以此避免你的孩子成为吸毒文化的一员QkxA.t~2j]STS2iMK]m
Always let your children know that medicines and drugs should not be used carelessly.
永远要让孩子明白药物的使用马虎不得71pj5;ng9e&

&d+=|e)]MDF3a%q05-

Questions 23 to 25 are based on the recording you have just heard.
请根据你刚刚听到的对话回答问题23至问题250)ax8c3A[BR

XX2Jb]Fsp)AWuh_Ql&x

23. What does the speaker say you should do when you have an adverse reaction?
问题23:根据说话者,发生不良反应时你应当做什么?
24. What does the speaker say about alcohol drinking?
问题24:说话者关于饮酒谈了些什么?
25. What does the speaker call on parents to do at the end of the talk?
问题25:录音最后说话者呼吁家长做什么?

L70u,iuFd6,D=Z4AP)JECoNYZ_BV;Sfc2Gd;l%Pc6
分享到