(单词翻译:单击)
听力文本
There's been a tragic end to the search for a missing child near the Sunshine Coast in Queensland's south-east. Scores of local residents and SES volunteers took part in a torchlight search for the girl last night, after she went missing on a five acre property in the Noosa Hinterland. Police say divers found the body of the 3-year old girl in a dam around midnight just 150 meters from the house where she was last seen yesterday afternoon at Cooth-Araba. Police are now investigating the circumstances of the girl's death and are preparing a report for the coroner.
Former fugitive Jonathan Dick has been charged with murder over the death of his brother. He's due to appear in court again today after being arrested yesterday. The 41-year old who had been on the run from police for two and half years, after his brother, David Dick was killed at a Melbourne shopping centre in 2017.
Newly discovered audio shows controverisal broadcaster Alan Jones suggested New Zealand's prime minister Jacinda Ardern should be "backhanded" because of her stance on climate change. The ABC's "Media Watch" program has broadcast audio from last Thursday of Mr. Jones urging Australia's prime minister Scott Morrison "get tough" with Ms. Adern. The Sydney shock-jock has apologised for comments he made later that morning on his 2GB Breakfast Show, where he said Scott Morrison should "shove a sock" down the throat of the New Zealand prime minister.
参考译文
一名女童在昆士兰州东南部地区的阳光海岸附近失踪,搜救行动最终以悲剧收尾
归案逃犯乔纳森·迪克被控谋杀自已的兄弟 。他在昨天被捕,今日会再次出庭受审 。2017年,他的哥哥大卫·迪克在墨尔本一家购物中心遭杀害,此后两年半,他一直在躲避警察的追捕 。
最新曝光的音频显示,备受争议的主持人艾伦·琼斯建议“反手袭击”新西兰总理杰辛达·阿德恩,原因是对其在气候变化上的立场感到不满 。澳大利亚广播公司的《媒体观察》节目播出了琼斯在上周四发表的言论,他敦促澳大利亚总理斯科特·莫里森对阿德恩“采取强硬态度” 。这名悉尼主持人为他当天早上在《2GB早餐秀》节目中发表的言论道歉,当时他说斯科特·莫里森应该将袜子塞进新西兰总理的喉咙 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
详细解释
重点讲解:
1. take part in 参加;参与;
You can take part in multiplayer games either on a LAN network or via the internet.
可以通过局域网或因特网参加多人游戏 。
2. be due to do sth. 预定;预期;预计;
Rose is due to start school in January.
罗斯一月份就要开始上学了 。
3. on the run 躲避;
He's on the run from the police.
他在躲避警方的追捕 。
4. because of 因为;由于;
I could not say all I wished because of the interruptions.
由于他不断的插话,我无法把想说的话都说出来 。