ABC新闻:巴以在加沙地带激烈交火 泰国时隔近70年举行国王加冕仪式
日期:2019-05-06 16:34

(单词翻译:单击)

WCYp.S4JjYy@=Ni80-cLEh.cHrt].r!G

听力文本

#UE)kx5uD5U5U

Hello, Mirian Carol with the top stories on ABC News.
Labor has launched its official election campaign with leader Bill Shorten making a pledge for a better and more equal Australia under a Labor government. Meanwhile, the prime minster Scott Morrison has been campaigning on the New South Wales Central Coast. He's pledged new funding to help deal with online trolls and child predators online.
Rugby player Israel Folau has made an appearance at Rugby Australia in Sydney, for day two of his code of conduct hearing. The 30 year old's future remains uncertain, after a controversial social media post, with Rugby Australia attempting to terminate his contract.
Palestinian militants in the Gaza Strip have fired more than 250 rockets into Israel, drawing dozens of retaliatory airstrikes. At least six people, including a pregnant mother and her baby daughter have been killed, with others wounded. The intense attacks have broken a month-long lull between Palestinian militants and Israel.

qXI(wiaMm~(504


And Thailand's new king has been officially crowned, with an elaborate centuries-old ceremony continuing. The king is the country's first new monarch in nearly seven decades. Coronation events span over three days and are intended to symbolise the transformation of the king into a divine being.

EHOojzwAkdGN|

)Stqj,8XoQQmW

参考译文

ttuyrg&y,DG4

大家好,我是米莉安·卡罗尔,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻WTkH7UAW#[1VAkQ[X
澳大利亚工党正式启动竞选活动,工党领袖比尔·肖顿承诺,工党领导的澳大利亚将成为更好且更平等的国家iIW8coL)7HPpVV。同时,总理斯科特·莫里森在新南威尔士州中央海岸举行竞选活动ISr5@jAa#20,。他承诺为解决网络轰炸和网络儿童抢劫案提供新拨款mc^F2AY1J|~
橄榄球运动员伊斯雷尔·法卢现身位于悉尼的澳大利亚橄榄球联盟总部,参加其行为准则的听证会,目前听证会已进行至第二天P-ox~v+59sThl)。法卢今年30岁,他的未来仍是个未知数,因为他在社交媒体上发布了备受争议的言论,澳大利亚橄榄球联盟希望终止他的合同jwCDSd&1mWH
加沙地带的巴勒斯坦武装分子向以色列发射了超过250枚火箭,招致以色列的数十次报复性空袭jsGaU9m9rUnBVlS[。这场冲突造成至少6人死亡,包括一名孕妇和她襁褓中的女儿,另有多人受伤uV3gzd3-t6aCxW。这一系列猛烈攻击破坏了巴勒斯坦武装分子和以色列之间长达1个月的缓和局势W1!IvSm8aT0-xR4O#U%
泰国新国王正式加冕,一场精心设计且传承了数百年的庆典仪式还未结束8gkU+fbJh1M#k。新国王是泰国近70年来的首位新君UvMmpwWeY.FJ+。加冕典礼将持续三天,旨在象征国王转化为神的过程OOkaUIANEkFh3cx4Liv

KkMAT%^j0uCv

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

.7yGEpQ&RX2

4arOKq]j+Oj)7~z*

详细解释

S57SSGKWK2tQtM+)~GC_

*myj)I_2O#FOfv

重点讲解:
1. deal with 处理;应付;与…打交道;
Once he had found his feet he was able to deal with any problem.
他一旦变得自信了就能够处理任何问题&Tzb+=f@X1tU6*fg
2. attempt to do sth. 尝试,试图(尤指做困难的事);
I will attempt to answer all your questions.
我将努力回答你的全部问题69_Bx~G(p89t
3. at least (数量)至少,不少于;
He had been sitting on the document for at least two months.
他已经将这份文件压了至少两个月9I.vrEE,P4g
4. be intended to do sth. 想要;打算;计划;
Yesterday's meeting was intended to plot a survival strategy for the party.
昨天的会议旨在制订使该党能够继续存在下去的策略98ks.Zohk#E*TB5WeJa

I!9IZyA6opHE7Gq_F

nmyVsS8Oy,CZHecuc|fBS1K3Xv*!F;YdRUmud|
分享到