ESL致命信件(MP3+中英字幕) 第62期:再去案发现场(5)
日期:2019-01-04 09:36

(单词翻译:单击)

V7*O~OrqExA+8IWo.Fovb_U!XK[60y

Then I saw him. It was Uncle Jeff lying on the floor.
然后我看见杰夫叔叔躺在地板上#a24Td1PDYYhWfcgjiO
Blood was coming out of the side of his head, just like it had done with Alan Maurie.
头部的血流了出来,就像毛里院长那样%Tf#]s2;0w
I couldn't believe my eyes. My uncle was dead.
我简直不敢相信我的眼睛,杰夫叔叔死了+G[|g4;^HWKYyZ[P.0j
At that moment, I heard a noise behind me.
就在那时,我听到身后有声音+_fX#HY!Ra
Someone had been hiding behind the door and was trying to make a run for it.
有人一直躲在门后,企图逃跑LRHH(LEU9gl*P1Xk1
I turned around and chased after him. I was angry, angrier than I had ever been before. I had to get him.
我转身去追E1!wgEgYi,vsP;1cE)X。我很生气,气愤至极J&g%T^^x7^kK&2|3Fd~X。我必须抓到他c7!08+O|RNG
I had to get my uncle's murderer.
我必须抓到谋杀杰夫叔叔的凶手#rdPdKV.^l^&i(r
He reached the kitchen and I was right behind him.
他到了厨房,我就在他后面O6H!bo[jiEf)9W
He had a stocking mask over his face and that may be why he didn't see the leg of one of the kitchen chairs.
他脸上戴着长筒袜面罩,也许就是因为这他才没有看见厨房椅子的一条腿
He tripped and fell. I jumped on top of him. We both dropped to the ground.
他绊了一跤]4HGg9ig+D2ZV)。我跳到他身上7EcOlo+cHbR。我们俩都倒在了地上2ZzvRD_eU2w[-)_UK@
I was trying to hold him, but he was doing a good job of fighting back.
我试图抓住他,但他反击得很好Rn-mIjfV!qsFs9=XZy
Finally, he pushed me off of him and hit me hard in the stomach. I couldn't breathe. The pain was so intense.
最后,他把我推开,重重地打在我的肚子上+0Rq1Lf_l~V4y,,UH。我不能呼吸)i,gLDITylz*。疼痛是如此剧烈t|JT|b))xPKA5JzY7QO
I lost my hold on him and he got up quickly.
我没法控制他,他很快站了起来,
He ran to the kitchen door.
跑到厨房门口P%[0sJHO,vGrs

1ph[ePFZ7J9#gAbnBBErPa*vgxULAp7!=gOrw239W9=r)J
分享到
重点单词
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • maskn. 面具,面罩,伪装 v. 戴面具,掩饰,遮盖
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • intenseadj. 强烈的,剧烈的,热烈的