鼓舞人心的小歌手
日期:2017-06-13 09:26

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
qBCXa!EhB,^6sN!!K5^_~H&~.b2KE1,

Gavin, let me ask you a question, you know, 'cause you a big star on the Internet and everything
加文,我问你个问题,我知道你是网络红人,
and you got that beautiful girlfriend sitting over there and y'all go on dates and everything.
你还有个漂亮的女朋友和你约会,等等诸如此类吧)L&jbQd7@0=cE[+qPI,N
Do you have groupies? I have Gavin's Groupies.
你有粉丝吗?我有加文的粉丝yJ%%X=!b^2MqE9T6a1i
You have Gavin's Groupies? Yes, we raise money for research in LCA.
你有加文的粉丝?是,我们为LCA的研究筹钱VZ%%F=NEBKaA1Z_~y
What is LCA? It's a type of blindness.
什么是LCA?它是一种视障疾病|1B6LSnjbbFpL6sTj
It looks like 150 people have this type of blindness.
大约有150人有这种疾病Y0PNkP=6|PUv~u
So it's really rare, huh? Yes, it's rare.
这种疾病很少见,对吗?是的(LlCt~1G|ce0ppg
You had it since birth?
你出生就有吗?

N5O^3_wpW&W7q+CvYoKl

鼓舞人心的小歌手

TqR[4XK,OxL-7i

Yeah, I was born with LCA. I was named after the foundation,
我出生就有#2p.x[HeH39SC。我是以这个基金会而命名而,
but my mom's the vice president and my dad's the president, but I don't know why they didn't put me on the board.
我妈妈是副主席,爸爸是主席,但我不知道他们为什么不把我放在基金会里Jc3G@]@3ugKks&Ob_
And I was named after it. How dare you, guys! Yeah.
但我是以这个基金而命名的6M7riM%E6%~sWp。你们太大胆了!
You know what I'm saying? You know what I'm saying?
你知道我想说什么吗?你知道我想说什么吗?
I don't want to leave Little Big Shots.
我不想离开“小小达人秀”.gxHFkDycvXj#aRLNNCN
No, you not. Hey, man, you one of the biggest stars we've had on here.
你不会离开的,你是“小小达人秀”最伟大的明星之一p[baqN&nVcq~E
Mr. Harvey. Yes? I love you.
哈维先生,怎么了?我爱你..-!z&lp_4]
I love you, too, man. I love you, too, man. Yeah, I do.
我也爱你bjiBZS%Mu@qJh6-;ZVzD。我也爱你5=*%jAH6U[CTub。我也爱你17!!DZIJzo^。嗯
You know why I love you? Mm, no.
你知道我为什么这么说?不知道vN-%DAn-a]MT8(-^xJ
'Cause a few reasons. First of all, you have soul. And you come out here.
因为几个原因,第一是你有灵魂)Irc%Q^%oV。你来到这个舞台S(F~ry&|)Ha[Z%1W
In your soul, you judge people for who they are and not what they look like.
在你的灵魂里,你判断别人的标准不是长相而是内容.Y&^%ei*tapxj)YV(O2
So already, you just know how to judge people the right way.
所以,你已经知道如何正确判断了rKvHzT@v#FAihh
See, most people don't have that type of soul.
多数人没有你这样的灵魂5(vMMqz8.OCr5OqYgvC
They are so busy looking at them and coming away with the wrong opinion without even getting to know people.
因为他们总是急于看表面,总是在真正了解他人之前就做出了错误的决定,V^Yul+mW.ITJYnl
So that's for number one. You got soul.
这是第一,你有灵魂-dKQBRcYoy%
And then the second reason I love you, man, is 'cause you brave
第二个原因是你勇敢,
'cause you done come out here, and you ain't letting nothing stop you.
你勇敢做自己,且没有退缩d2w)W~w.QlC!bL
And then the third reason I love you is 'cause you're 7 years old and you got a 15-year-old girlfriend!
第三个原因是你只有7岁,而你有一个15岁的女朋友!
Hey, man, what you gonna sing tonight? The National Anthem. The National Anthem.
你今晚想唱什么歌?国歌J-Uc-T8Q&M。国歌;Vs*U^3q~W6(
Audience, do you want to hear the National Anthem?
朋友们,想听国歌吗?
He grabbed everybody's attention singing the National Anthem in sports stadiums all across America.
加文因在全美运动场歌唱国歌而获得关注+0eo#Vt9YW3dMqd~CMZM
Everybody, please rise for the National Anthem. Here's Gavin!
在场的所有人,请起立CVp-edM,VN8lS,8763。下面是加文的国歌演唱!
O say, can you see
啊!你可看见,
By the dawn's early light
在晨曦初现时cbxkD+A=^^n&~Thf
What so proudly we hailed
是什么让我们如此骄傲?
At the twilight's last gleaming
在黎明的最后一道曙光中欢呼,
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight
是谁的旗帜在激战中始终高扬!
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming
我们看到要塞上那面英勇的旗帜,
And the rockets' red glare
烈火熊熊,
The bombs bursting in air
炮声隆隆,
Gave proof through the night that our flag was still there
在黑暗过后依然耸立!
O say, does that star-spangled banner yet wave
啊!你说那星条旗是否会静止,
O'er the land of the free and the home of the brave
你看星条旗将永远高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡G=(1@U9E5Qg^(=%
Everybody, show your love! Give your love for Gavin! Gavin in the building!
朋友们,为加文热情鼓掌!太棒了!

2Kv]%gTNARLkjKlvsd,|Vix[eA@3)%SOL]J]67LSC6gZGJ
分享到