(单词翻译:单击)
THE STORY OF BREAD
面包的故事
Alice Thompson Paine
作者:爱丽丝·汤普森·潘恩
All over the world people are eating bread—rye bread, corn bread, wheat bread, rice bread, even oat bread. We may call bread the most important food in the world. Thousands of people are busy every day making it for us, and wonderful machines have been invented to help them make enough for the great hungry mouth of the world.
全世界的人都在吃面包——黑麦面包、玉米面包、小麦面包、米面包,甚至燕麦面包 。每天都有成千上万的人忙着为我们制作,人们发明了奇妙的机器来帮助他们为世界上饥饿的人们制造足够的食物 。
When the Swiss Family Robinson were cast away on a desert island, do you remember how they made bread? They dug roots and ground them to a pulp. Then, after squeezing out the juice, they made the pulp into little flat cakes, which they baked. When they did this, they were making bread in the very same way that it was made away I back in the beginning of things. Nobody knows when people first began to make bread, but it was probably the first thing that primitive men and women cooked for themselves after they passed the first rude stages of eating raw meat and fish, or berries and roots.
当瑞士罗宾逊家族流落荒岛时,你还记得他们是怎么做面包的吗?他们挖了根,把它们磨成浆 。然后,在榨出果汁后,他们把果肉做成扁平的小蛋糕,然后烘烤 。当他们这样做的时候,他们正在做面包,就像最开始的时候做面包一样 。没有人知道人们最初是什么时候开始做面包的,但这可能是原始人类在吃生肉、生鱼、浆果和树根的最初阶段之后,为自己做的第一件东西 。