(单词翻译:单击)
After they had gone a long way, they came to a great cave,
他们走了很长一段时间,来到一个巨大的洞穴旁 。
"Oh!" cried Una, "this is the place where so many travelers have died. See! There is the den of the beast that killed them!"
尤娜说:啊!这里是许多旅行者被杀死的地方 。看!这就是杀人野兽的洞穴!
Then he will kill no more! cried George, drawing his sword and walking bravely into the den.
他不会再杀人了 。乔治喊道,他拿着剑,勇敢地走进了洞穴 。
Instantly the great beast sprang forward, and George, with one blow of the sword, struck him dead.
巨兽很快就冲到了他的前面,乔治一挥剑就刺死了巨兽 。
As George and Una rode on and on, many strange things happened to them.
乔治和尤娜就这样走啊走,他们遇到了许多奇怪的事情 。
Once, when George was drinking from a spring, a giant seized him and carried him off to a dark prison.
有一次,乔治正在山泉前喝水,一个巨人抓住了他,把他关到了一间黑暗的监狱 。
For three months the young knight lay in this prison, with little food,
这个年轻的骑士在监狱里忍饥挨饿,被关了整整三个月的时间 。
but at last he was set free by a knight who was led to the giant's castle by Una.
最终,他被尤娜带到巨人城堡的另一个骑士解救了出来 。
George was so weak from hunger that he could not fight the dragon at once.
乔治由于饥饿而十分虚弱,他无法立刻同恶龙战斗 。
So Una took him to the home of friends who lived near by.
于是尤娜把他带到了住在附近的朋友的家中 。
When the young knight was well again, he went one day to see a wise old man, who surprised him greatly by saying,
年轻的骑士恢复了健康,一天,他拜会了一个年长的智者,这位老人的一番话让他非常的惊讶 。
"You are the son of a king. You were stolen from your home when you were a baby!
你是一个国王的儿子 。当你还是个婴儿的时候,你被人从家里偷了出来!
Soon you will fight a great battle and win a great victory.
很快你就会进行一场大战,你会大获全胜 。
In the years to come, people will love you so much for your kind and brave deeds that they will call you Saint George."
再接下来的几年时间里,由于你善良勇敢的行为,人们会非常爱戴你,并称你为圣乔治 。