美国小学英语教材3:第170课 圣乔治与恶龙(1)
日期:2019-03-13 19:55

(单词翻译:单击)

96&H=smfU6,^i8H1[SY(5EO

Saint George and The Dragon
圣乔治与恶龙

Stories about Saint George have been read and loved for many hundreds of years because they tell about a knight's brave and kind deeds.
几百年来,圣乔治的故事一直为人们所诵读,受到人们的喜爱,因为故事讲述了一个骑士英勇而善良的行为!7)nA-J^6He%
The Boy and The Plowman
男孩和农夫

Oh, Father, cried a little boy, one day long ago, running up to the door of a cottage.
很久以前的一天,一个小男孩跑到屋子的门口喊道:爸爸,
"A splendid black horse just galloped by, and the man who rode him was shining so brightly that I could hardly look at him!"
一匹黑色的骏马刚刚飞驰而过,骑马的那个人十分耀眼,我几乎看不清他的样子!
You saw one of the knights riding to the palace, George, said his father. "It was his armor that shone so brightly."
乔治,你看到的是一个赶去王宫的骑士@n..*JI#z(GnvEY。他的父亲说,闪闪发光的是他的铠甲zt-e90%W^6f0y(
What do knights do? asked the little boy.
骑士是做什么的呢?小男孩问道fVVcPMj[cAZDu#

O=D,Oukg6AF

Saint George and the dragon

RATF2o0|gO6W;KopUWIZ

Good knights help people who are in trouble, the father answered.
好的骑士会帮助那些有困难的人,父亲回答道,
"They ride all over the country, fighting wicked giants and robbers."
他们骑着马走遍全国,专门同邪恶的巨人和强盗进行战斗7,K]raV]^fhROd*lS@
Oh, Father, do get a horse and be a knight! You are always helping people.
啊,爸爸,那你弄一匹马,做个骑士吧!你总是帮助别人,#GE[9R%kFGe
I am only a poor plowman, George. I can never be a knight, said the father quietly.
乔治,我只是一个贫穷的农夫rb76Mv[FZY#A_;@Y。我永远不会成为一个骑士^9;TRYbCRVbGkhe8uX*2。父亲平静地说3|Zif[7&Pwd%
Never mind, Father, said George. "When I grow up, I will be a knight, and you may ride my horse."
爸爸,没关系,乔治说,我长大以后要成为一名骑士,你可以骑我的马!VM=A;IeEKQ
George and his father were very poor, but they were always happy together.
乔治和他的父亲很贫穷,但是他们一直幸福地生活在一起JLfeC8B,9LK+TkLb0*n&
Every evening the plowman would tell the boy wonderful stories of fairies and giants.
每天晚上,农夫父亲都给孩子讲述关于仙女和巨人的奇幻故事+x01fZgQ)k,DVd.EAA

GUVw!YIHLj&#XIWT^wZQ%pNiVtoN9uQ_R)n1l*#a9to_+Wa3)
分享到