美国小学英语教材4:第172课 贵族骑士 罗兰(4)
日期:2019-03-05 19:02

(单词翻译:单击)

Cf.s,jT.rQ3i|Hs%bl8w(lD8vlAgAh

"Then, Mother, you must be a princess!
“那么,妈妈,你一定是公主了!
But how can you be a princess without servants or soldiers?" eagerly asked the boy.
既然你是公主,怎么没有仆人和士兵呢?”罗兰急切地问2dlVhbZ1VI;
"I do not need servants or soldiers. My son's hands will wait upon me and fight for me."
“我不需要仆人或士兵,我的儿子会亲手照顾我,为我争战joT@5c0dHszV。”
Then the little boy laughed and clapped his hands.
然后罗兰笑了,拍拍手cR4-nd|AyRRKxSl|QA
"Let us play that this cave is your palace, Mother, and that I am the army guarding it."
“妈妈,让我们假装这个洞穴是你的宫殿,我是守卫的军队-a,.n8c%ALFl。”
Roland never tired of this game, and when the other boys joined him, they would play soldiers, too.
罗兰从不厌倦这种游戏,当其他男孩加入他时,他们也会玩士兵游戏cpTACQ[[nIBVgWR*d*
With Roland as their captain, the little company would march up and down.
罗兰担任队长,这个小连队就会四处行军o&!L++vuE[Pj4-+DxJ

R3#rAiH0#AQ%qtAq9xv

小学英语

lQOs3[#jq18

CHARLEMAGNE FINDS ROLAND
查理曼大帝发现罗兰
During the years that Roland had been playing on the hillside, his uncle, King Charlemagne, had been fighting the enemies of his country.
罗兰德在山坡上玩耍的那些年里,他的叔叔查理曼大帝一直在和他国家的敌人作战o*_ZI9Bg|P5X+
He had won battle after battle, until he had conquered many lands. Now he was known as the greatest warrior in the world.
他赢得了一场又一场的战斗的胜利,征服了许多土地EE%y)e+~%c#Z6mcPQAC。现在他被认为是世界上最伟大的战士g1RShNnlrgb&U=k
Then it happened that he went traveling in Italy, one of the countries he now ruled over.
后来他去了现在统治的国家意大利aer-qaUwx&25nEMD
He stopped at the town near which Bertha was living in a cave.
他在伯莎住的一个山洞附近的镇上停了下来kbW(z;fP03q6n]f
He knew that the people would like to see him, and he thought of a plan to give them pleasure.
他知道人们想见他,于是他想出了一个能令人们开心的计划ia@t%e~Rg^=Uyz

SL_G1[WQ.Z|64]pE0*O+nkXOOd-WKq*&V1dQXX|KK+4Z+vYc5XDV
分享到