(单词翻译:单击)
Balto, the Best Lead-dog in Alaska
阿拉斯加最优秀的领头狗巴尔图
Frances Margaret Fox
作者:弗朗西丝·玛格丽特·福克斯
Perhaps you think that dogs are used only as pets.
或许你会认为狗只是宠物 。
Do you know that for hundreds of years dogs have been helpers of man?
你知道几百年来狗一直是人类的帮手吗?
They have hunted food for him, carried his loads and messages, and guarded his home.
狗为人类寻找食物、运送货物、传递消息、保卫家园 。
In this story you will read how faithful dogs helped brave men in a time of great need.
在这个故事中,你将了解到忠实的狗如何在勇敢的人类需要时帮助人类的 。
Balto was a dog of the United States Postal Service in far-off Alaska.
巴尔图是美国遥远的阿拉斯加邮政局的一条狗 。
In the city of Nome, one black morning, he stepped into the world's Story-Book of Shining Deeds.
一个黑漆漆的清晨,诺姆市出版的面向全世界的故事书记载了巴尔图的光辉事迹 。
That picture-book opened wide and took him in forever.
那本画册很大,巴尔图永远停留在此 。
It was mid-winter, and an epidemic of diphtheria had broken out in Nome.
那是隆冬时节,诺姆市爆发了白喉传染病 。
They called it the "Black Death" up there, for the disease carried off not only the children but their fathers and mothers.
当地人称这种病为“黑死病”,因为这病不仅夺取了孩子们的生命,也夺走了父母的生命 。
Indeed, whole families were swept away during the time of that dreadful sickness.
事实上,在可怕的病发期间,有的整个家庭都病死了 。
If the disease could not be stopped in Nome, it was likely to spread over all the territory of which that city was the center—
如果这种疾病不能在诺姆市控制住,很可能会以诺姆市为中心扩散到其他地区 。
to the east one thousand miles, and north even as far as the Arctic Ocean.
向东一千米,北部甚至可达北冰洋 。
In this region there lived eleven thousand people.
这个地区居住着1.1万人 。
To care for them there was in Nome but one doctor, who with his little band of nurses belonged to the United States Public Health Service.
而在诺姆市却只有美国公共卫生署的一名医生和一小队护士 。