(单词翻译:单击)
The eggs hatch in September. If one lifts the scales of the muff, one can see black heads appear, which nibble and push back their coverings. The tiny creatures come out slowly all over the surface. They are pale yellow, with black heads twice as large as their bodies. First they eat the pine needles on which their nest was placed; then they eat the near-by needles.
卵在九月孵化 。如果你把皮手筒的鳞片拿起来,你会看到黑色的脑袋出现了,它们咬着皮手筒,把它的覆盖物往后推 。这些微小的生物慢慢地爬出水面 。它们是淡黄色的,黑色的脑袋是身体的两倍大 。期先它们吃筑巢的松针;随后他们吃附近的松针 。
From time to time, three or four, who have eaten as much as they want, fall in line and walk in step in a little procession. This is practice for the coming processions. If I disturb them, they sway the front half of their bodies and wag their heads. The next thing they do is to spin a little tent at the place where their nest was. The tent is a small ball made of gauze, resting on some leaves. Inside it they take a rest during the hottest part of the day. In the afternoon they leave this shelter and start feeding again.
不时地,三四只想吃多少就吃多少的毛虫排着队,整齐地走在一个小队伍里 。这是即将到来的游行的惯例 。如果我打扰它们,它们会摆动前半部分的身体,摇着头 。接下来它们要做的就是在他们的巢所在的地方搭一个小帐篷 。帐篷是用纱布做成的小球,放在一些树叶上 。在一天中最热的时候,它们会在里面休息 。下午,它们离开这个庇护所,重新开始进食 。