美国小学英语教材4:第116课 弗兰德斯的狗(8)
日期:2018-10-18 22:00

(单词翻译:单击)

358QF8np9P3ZNy2,6e&V3FAlZTAQP(4i|CTmi

NELLO AND PATRASCHE DO THE WORK

BMOQ&c3)=+U!OXn6,

尼洛和帕特拉斯基干活

ZzTunWNkem

A few years later, Jehan became so old that he could not go out with the cart any more.

x-,1IP*VRWQKwyf

过了几年,耶罕年纪大了,不能再跟着出去跑马车jPt2I]3XKmQv*

Vk9Y1Hxu^a;

Then little Nello took his grandfather's place beside the cart.

okMWeKWXgJ

然后,小尼洛就坐在祖父的马车旁,

*l6xSEN!g()-(x

He sold the milk and brought back the money to the owners with a pretty manner that charmed all who saw him.

jiBhn~B[CQBft

小尼洛把牛奶卖了,把钱还给了牛奶的主人,看见他的人都被他那帅气的模样所吸引y*ur38)fa]p*ggME

Y@E1*_SrGAHupCjX%

The little boy was a beautiful child, with dark eyes and fair hair.

=mUj3b0F!KVbiz+

尼洛很英俊,有着一双黑色的眼睛和一头金发^a&*TY)wpc3V.M0

A!P90bJRF(0ZM+hIf

Many an artist sketched the group as it went by—the green cart with the brass cans of milk,

!i4]Y^Cz|U)[xpR3y!d

许多美术家把他们画了下来——一辆拉着黄铜牛奶罐的绿马车走过,

yS&IxyBP|RHY[LQOw04t


+jgi]jRSwO86BPD[80

the great yellow-haired dog and the small figure that ran beside him, in wooden shoes.

ZQMPiikPro,bhisAaL8

一只大黄毛狗旁边跑着尼洛,穿着木鞋;B)5q5fhu4yKQ+4B4[p

;W[4dGG5NP]tmD.EVj

Nello and Patrasche did the work so well and so joyfully together that Jehan Daas had no need to stir out.

4H9fZqHfA9n

尼洛和帕特拉斯基合作得很好,很愉快,所以杰汉·达斯没有必要出来干活Pf0=rbQrY~fWh6!Ha

7.a0dQQhkl9N

He could sit in the doorway in the sun, and watch the little boy and the dog go forth through the garden gate.

LN4n&crulGaM4p3

他可以坐在门口晒晒太阳,看着尼洛和帕特拉斯基出发穿过花园的大门YE1d5Q7990.x&PM=K-8g

MmjMxtZ5.;o

While they were gone, he would doze and dream, and pray a little;

6_%RF*=s.mWl

当他们离开的时候,老人会打瞌睡,做梦,祈祷;

&**c[1ZcjrKN8ON5_)

and then he would awake again as the clock struck three, and watch for their return.

^T@rGYTG2w!

然后,当时钟敲三下的时候,他又会醒来,等他们回来&|BIdGpVRlAbm

jORwERbR]DhEL&9QY;

On their arrival at the hut, Patrasche would shake himself free of his harness with a bark of joy,

KQJ]cnLSo;z0g5~NJy

他们一到那间小屋,帕特拉斯基就会高兴地叫一声,把马具从身上挣脱出来,

hpiy%#k_z.)gKG~BS4

and Nello would tell with pride the doings of the day.

rs1!Bh^i%u

尼洛会自豪地讲着当天的事g_Tp1@oyP-2KE|SV

JL|!1!KlT1lJh^6;n

Then they would all go in together to their meal of rye bread and milk or soup.

1q6tq&%IR4t3T_OQTP

然后他们一起吃着黑麦面包,喝着牛奶或汤ESU3&hrH(N,1

k]8kcQB,WzlAAL

After twilight the boy and the dog would lie down together to sleep peacefully, while the old man said a prayer.

#_rOB.R%2rWQ;wl

黄昏过后,尼洛和帕特拉斯基一起躺下,安静地睡着,老人在祈祷Lg@kF#4%hSYijje]=xw

9yAq~,eu|fjIv3@]QdC]p9tn^@Jlib|DJq!u0rPrCwtG
分享到
重点单词
  • harnessn. 马具,系在身上的绳子,甲胄,安全带 vt. 束以马
  • doorwayn. 门口
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激
  • barkv. (狗)吠,咆哮 n. 狗吠,咆哮 n. (树)茎皮
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • cartn. 手推车,(二轮)载货车 v. (用手推车)运送,(
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • prayern. 祈祷,祷告,祷文 v. 祷告,祷文