Time时代周刊核心短语 第56期:steal ones thunder
日期:2016-09-15 08:07

(单词翻译:单击)

steal ones thunder
抢风头,抢先发表


讲解:

据说,十八世纪初有位英国舞台剧导演制作一出戏,因 为不卖座而匆匆下档,剧中唯一获得好评的是雷声的音响效 果。下一档推出别人导的戏,他也去看了,没想到那部戏用 了他用过的雷声音效,他当场跳起来大声抗议:They stole my thunder!(他们偷了我的雷声! ) °后来,steal one’s thunder就是指「抢了别人的风采」,或「抢先发表」。

例句:

Last week Fujitsu,Japan’s largest computer company, unveiled what it called the highest-performance general-purpose computer in the world. The timing of the announcement stole thunder from IBM,which the next day introduced its own new generation of mainframe machines.(出自:TIME, Sept. 17,1990,p. 56)

上周,日本最大计算机公司富士通推出它所谓世上功能最强的一般性大计算机。发布这个消息的时机抢了IBM的风头:IBM在次日推出它新一代的大计算机。

分享到