蓝精灵寻找神秘村(视频+MP3+中英字幕):第56期 蓝妹妹死了
日期:2017-11-08 08:42

(单词翻译:单击)

听力文本
No. No, no, no
不 不不不
There's gotta be something I can do
一定有什么我能做的
There's gotta be a spell
肯定有个什么咒语
There's gotta be something, I know there is
一定有 我知道的
Where is it? What page? Must be here
在哪 在哪页 一定在这了
"Alchemy vanishing
炼金术 隐身
"Lead into gold" No, that's not it
点铅成金 不 不是这个
Papa. Which spell? Which spell?
爸爸 是哪个 咒语到底是哪个
Papa
爸爸
We won't find the answer to this in a book
这本书里没有我们要找的东西
Let's take her home
我们还是带她回家吧
She never thought she was a real smurf
她从来都没有认为自己是只真正的蓝精灵
But she was the truest smurf of all
但她却是我们当中最名副其实的蓝精灵
重点讲解

spell
咒语;符咒;魔法
a magic spell
魔咒
a book of spells
咒语集
The wizard recited a spell.
巫师念了一道咒语。
to cast / put a spell on sb
对某人施魔法
to be under a spell (= affected by magic)
中了魔法

true
名副其实的;真正的
It was true love between them.
他们是真心相爱。
He's a true gentleman.
他是个正人君子。
The painting is a masterpiece in the truest sense of the word.
这幅画是名副其实的杰作。
He is credited with inventing the first true helicopter.
他被认为是发明第一架真正的直升机的人。

vanish
(莫名其妙地)突然消失
The magician vanished in a puff of smoke.
魔术师在一股烟雾中突然不见了。
My glasses seem to have vanished.
我的眼镜似乎不翼而飞了。
He vanished without trace.
他消失得无影无踪。

视频及简介
该影片讲述的是蓝精灵的故事。

分享到