愤怒的小鸟(视频+MP3+中英字幕) 第7期 胖红与大家见面
日期:2016-11-28 18:18

(单词翻译:单击)

听力文本
Hey, guys.
嘿 大伙儿
Say hello to Red, everyone.
来跟胖红打个招呼吧?
Hello!
你好
Hi, Red.
你好 胖红
Hello, birds I won't get to know well.
知道吗 各位? 我生命中的过客
Hey, apparently somebody didn't get the memo that we like to start on time because you're about two minutes late. Don't let it happen again. Hi, my name is Chuck. I'm sorry we got off on the wrong foot. I like you a lot. I can tell.
嘿 我现在还没收到舞会开始的通知明显你已经整整迟到两分钟了 记住 下不为例 你好 我叫飞镖黄 第一次见面搞得比较不愉快 我是非常喜欢你的
Okay.
好了
Now, Red, would you like to share your story with us?
胖红 你愿意跟我们大家分享一下你的故事吗?
No, not really.
不 我不太想
Well, the court mentioned something about a rage episode at a child's birthday party.
法院跟我提到了你在一个可爱孩子的生日派对上发飙的事
How long is this class, anyway?
我想问一下 这课要上多久?
As long as you make it.
上到你学会了为止
Really? Okay. Gentlemen, very nice to see you, and to almost meet you. Probably the nicest part of it is not getting to meet you, you know, in some weird way.
真的? 那好 先生们 很高兴见到你们 还差点认识你们 在这种地方不要互相认识 可能是最好的
All right, so I'm gonna go ahead and scoot on back out past those creepy statues and... Back you go.
好了 那么我接下来就要转身离开这里 经过那些画风诡异的雕塑 然后...你给我坐好
Sure. No, I can take a seat.
好的 我不走 我坐
So, in another sense, you are here until I notify the court that your anger issues have been resolved.
那我换一种说法 你在这里要待到姐姐我通知法院 你易怒的毛病解决为止
Oh, boy.
哦 天啊
Chuck! Share your story with Red.
飞镖 跟胖红说说你的故事
Me? I am the last guy who should be here.
我? 我是最不应该来上课的人
Simple speeding ticket.
仅仅吃了一张超速罚单而已
Judge tells me I was going too fast, so I say, "Your Honor, to be honest, I was.
法官说我的速度太快 我说:法官大人 你知道吗? 我确实有罪
"You caught me."
你说得对
I'm not angry. I'm honest.
我没有发怒 我非常诚实
So, shouldn't I be in honesty management class?
那么 我是不是应该去上诚实管理课程呢?
'Cause we gotta manage my honesty.
因为 我觉得我有必要管理一下我的诚实
重点讲解

memo to sb
an official note from one person to another in the same organization
备忘录
to write / send / circulate a memo
写/发送/传阅备忘录

get off on the right foot with sb
start off on the right foot with sb
start off on the wrong foot with sb
get off on the wrong foot with sb

(informal) to start a relationship well/badly
开始时关系良好/不好
I seem to have got off on the wrong foot with the new boss.
看来我和新老板的关系一开头就不好。

not really
(常用于否定句以减弱语气)
"Did you enjoy the book?" "Not really."(= 'no' or 'not very much')
“你喜欢那本书吗?” “不怎么喜欢。”

episode
(人生的)一段经历;(小说的)片段,插曲
同义词:incident
I'd like to try and forget the whole episode.
我倒想尽量把那段经历全部忘掉。
One of the funniest episodes in the book occurs in Chapter 6.
书中最有趣的片段之一在第6章。

scoot
(informal) to go or leave somewhere in a hurry
疾行;匆匆离去
I'd better scoot or I'll be late.
我得快走,要不我该迟到了。

视频及简介
该片讲述了胖红与大家见面的故事。

分享到