(单词翻译:单击)
1.Let him grow old. Live a life full of nothing.
让他慢慢变老,空无一生。
2.A guy can change anything. His face,his home, his family,his girlfriend,his religion,his God. But there's one thing he can't change. He can't change his passion.
一个人可以改变任何东西,长相、住所、家庭、女朋友、宗教、上帝,但是有一样他无法改变,他无法改变他的激情。
3.Us. I mean. You and me. There's nothing we can do.
我们,我指的是你和我,我们什么也做不了。
4.Irene:When the guy leaves for Jujuy... Crying like he's all broken up. Her running on the platform after the man of her dreams. Touching hands through the glass like they're one. And her crying like she knew her fate was mediocrity and never loving anyone,practically falling on the tracks,proclaiming love she'd never had the courage to confess.If that's what happened, why didn't you take me with you? Dimwit.
艾琳:当这个男人去胡胡伊,心碎痛苦,她在站台上奔跑,追着她梦中之人,两只手贴在车窗玻璃上,就像融为一体。她哭得就像她知道,她会碌碌无为度过一生,从此不再爱上别人,几乎摔倒在铁轨上体现出她的爱,这种爱她永远都没有勇气去承认。如果是这样,当时你为什么不带我走?傻瓜。
5.Benjamin:I don't want to miss another chance. How is it possible?How can I do nothing about it?I've been asking myself for 25years and I've only been able to come up with one answer. "Forget it, it was another lifetime. It's over,don't ask." It wasn't another lifetime. It was this one. It is this one. Now I want to understand.How can someone life an empty life?How do you live a life full of nothing?How do you do it?
本杰明:我不想再错过另一次机会,怎么可能呢?我怎么能什么都不做呢?我问了自己25年,我只能找到一个答案,"遗忘,这是另一个生活,结束了,别再问了。"这不是另一个生活,就是这个。现在我想知道,一个人怎么可以虚度一生呢?你怎么可以空无一切的度过一生?你怎么做的?
6.I think I just at the point... just closed shop.
我想我在那一刻,一切都停止了。
7.Irene:It'll be complicated.
艾琳:事情很复杂。
Benjamin:I don't care.
本杰明:我不在乎。