经典影片中那些闪光的句子(中英对照)
日期:2011-08-24 18:40

(单词翻译:单击)

I've loved another with all my heart and soul and for me that has always been enough.

我全心全意的爱着另一个人,对我而言,那已经很足够了。

Good night.I'll be seeing you.

晚安,我会守护着你的。

I know you feel lost right now,but don't worry,nothing is ever lost,nor can be lost.

我知道你现在感觉很失落,但是别担心,没有任何事物会失落或被遗忘。

And they challenged each other every day.But despite their differences,they had one important thing in common.They were crazy about each other.

虽然他们争执不下,但却有一个共通之处,他们疯狂的爱着彼此。

--《恋恋笔记本》

I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing.I wish I had shoes like that.

穿这样的鞋子你可以走上一整天,脚都不会痛.我希望能有一双这样的鞋子。

But my boy Forrest is going to get the same opportunities as everyone else.He's not going to some special school to learn how to retread tires.

但我儿子福雷斯应该和其它人一样得到机会,他不该去特殊学校,学怎么翻修轮胎.

I could remember my first pair of shoes.Mama said they'd take me anywhere.She said they was my magic shoes.

我能记得我第一双鞋子的模样,妈妈说它会带我到任何地方,她说它是双魔鞋.

——《阿甘正传》

You've always had mine.You cut your teeth on it.

我的心一直是你的,上面还留有你的齿痕呢.

You're a woman sending a soldier to his death with a beautiful memory.

你这个女人用美好回忆将一名士兵送上战争坟场。

I like to feel that I belong to the things you love.

我喜欢我能属于你爱的东西.

You're heartless,but that's part of your charm.You've got more charm than the law allows.

你真没心肝,不过这也是你的魅力,你真是迷人到不行。

Most of the miseries of the world were caused by wars.And when the wars were over, no one ever knew what they were about.

世上绝大多数痛苦都是由战争引的。但当战争结束后,往往没人知道当初为何而战.

--《乱世佳人》

Well, I...It was everything.-It was my whole world,and all the people in it.The inertia of my life...plunging-ahead, and me powerless to stop it.

我周围的整个世界-以及当中的人,生活里的惯性,它不停地向前,我却无力阻挡。

Teach me to ride like a man.-- And chew tobacco like a man.And spit like a man!

教我如何像男人一样地骑马,跟男人一样嚼烟草,还有跟男人一样地吐痰。

It's been 84 years and I can still smell the fresh paint.

已经过去八十四年了,我彷佛还闻的到新油漆的味道.

——《泰坦尼克号》

I miss you more than you can imagine You are all that is clean and cool and pure I close my eyes and fix my thoughts on you.

我比你想像中的更思念你,你是那么清纯冷静,我闭上眼便想起你。

As for our beloved Samuel all I can send home is his heart.

至于我们亲爱的山莫…我只能送他的心回故乡。

Forever turned out to be too long.-I know.

永远是太长久了。-我知道。

——《燃情岁月》

IF by chance...your hopes had been disappointed...you learned never to ask for more.

若你的希望意外落空,你会懂得凡事莫强求的道理。

Mortal sin is sin whose object is grave matter...which is committed with full knowledge...and deliberate consent.

人类的大罪就是当你明知不对,还却刻意犯下的严重罪行。

--《浓情巧克力》

Feathers up your butt do not make you a chicken.

就算在屁股上插几根羽毛, 你也不是个鸡。

You have a kind of sick desperation in your laugh.

你笑声里带着某种病态的绝望。

Without pain or sacrifice,we would have nothing.

没有痛苦, 没有牺牲,我们就一无所有。

--《斗阵俱乐部》

I want to be what you are. See what you see - love what you love.

我想变成你,见你所见,爱你所爱。

I have crossed oceans of time to find you.

我跨越了时间的瀚海来寻找你。

--《惊情四百年》

One of the most exciting things that's happened to me...is to meet somebody,make that connection.

我是说,我经历过的最刺激的事情之一...就是真正和某人见面,让两个人心灵相通.

I mean, we all see the world through our own tiny keyhole, right?

我们都是通过自己那小小的钥匙孔看外面的世界,对吧?

——《爱在日落余晖时》

Light of my life. Fire of my loins. My sin. My soul. Lolita.

我的生命之光,我的欲念之火,我的罪恶,我的灵魂,洛丽塔。

She could fade and wither - I didn't care. I would still go mad with tenderness at the mere sight of her face.

她可以褪色,可以枯萎,我不在乎。但我只要看她一眼,万般柔情,涌上心头。

I looked and looked at her and I knew,as clearly as I know that I will die, that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth.

我看着她,看了又看。我知道,就像我知道我必死无疑那样清楚,我是如此的爱她,胜过我所看到的所能想象到的地球上的任何事物。

--《洛丽塔》

分享到
重点单词
  • committedadj. 献身于某种事业的,委托的
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • disappointedadj. 失望的
  • withervt. 使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩 vi.
  • charmn. 魅力,迷人,吸引力,美貌 v. (使)陶醉,(使)
  • sacrificen. 牺牲,供俸,祭品 vt. 牺牲,祭祀,贱卖 vi.
  • deliberateadj. 故意的,深思熟虑的,从容不迫的 vi. 仔细考
  • sinn. 原罪 v. 犯罪,违反(教规)
  • chewvt. 咀嚼,嚼碎,损坏 vi. 咀嚼 n. 咀嚼,咀嚼
  • inertian. 惯性,惰性