哈利波特与魔法石(MP3+中英字幕) 第23期:第一堂飞行课
日期:2015-10-30 15:33

(单词翻译:单击)

Eye of rabbit, harp string hum. Turn this water into rum.
兔眼晶晶,竖琴幽幽,把这清水变美酒。
Eye of rabbit, harp string hum.
兔眼晶晶,竖琴幽幽。
What's Seamus going to do to that glass of water?
西莫想对那杯水做什么?
Turn it to rum. Actually managed a weak tea yesterday, before...Mail's here.
把它变成朗姆酒。昨天确实成功变出了淡茶,不过后来就……来邮件了。
Can I borrow this? Thanks.
我能借来看看吗?谢谢。
Look, Neville's got a Remembrall.
看啊,纳威收到个记忆球。
I've read about those. When the smoke turns red it means you've forgotten something.
我在书里读到过,如果你忘记了事情,烟会变成红色。
The only problem is I can't remember what I have forgotten.
唯一的问题是我不记得忘记了什么事情。

哈利波特与魔法石

Hey Ron, somebody broke into Gringotts. Listen.
罗恩,有人非法闯入了古灵阁,听。
"Believed to be the work of Dark wizards or witches unknown Gringotts goblins acknowledge the breach but insist nothing was taken.
相信是不明身份的黑巫师所为,古灵阁的妖精承认有人闯入,但是强调什么都没有失窃。
The vault in question, number 713, had in fact been emptied earlier that very same day. "
遭窃的713号金库在当天早些时候已空无一物。
That's odd. That's the vault Hagrid and I went to.
奇怪,我和海格去的就是这个金库。
Good afternoon, class.
下午好,同学们。
Good afternoon, Madam Hooch.
下午好,霍琦夫人。
Good afternoon, Amanda. Good afternoon.
下午好,阿曼达,下午好。
Welcome to your first flying lesson. What are you waiting for?
欢迎参加你们的第一堂飞行课。你们还在等什么?
Everyone step up to the left side of the broomstick. Come on now, hurry up.
都站到飞天扫帚左边去。来啊,动作快点。
Stick your right hand over the broom and say, "Up. - Up...
把右手放在扫帚的正上方说:“起。”-起……
With feeling. Up...
带点感情。起……
Shut up, Harry.
闭嘴,哈利。

分享到
重点单词
  • acknowledgevt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到
  • humn. 嗡嗡声,哼声,杂声 vi. 发低哼声,哼(曲子),
  • vaultn. 窖,地下室,撑竿跳 vt. 做成圆拱形,撑竿跳跃
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • breachn. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂 vt. 违反
  • stringn. 线,一串,字串 vt. 串起,成串,收紧,悬挂;系