电影《邪恶新世界》第13期:你只会虚张声势
日期:2013-10-09 17:17

(单词翻译:单击)

视听原文

Do you even know what you could have done?
你知道你差点闯了什么大祸吗?
Yeah, yeah. I know. I could have knocked over the scales of good and evil...
是的,是的,我知道 我差点破坏了善与恶的天平
and changed the destiny of every character in Fairytale Land.
改变童话王国里每个角色的命运
Blah, blah, blah. But I didn't!
唔里哇啦,但我又没搞砸
Hiya, boys.
嗨,孩子们
Ouchy mama!
好棒的妈妈
What's doing?
在做什么?
So this is where it all happens.
原来一切都是在这里运作
Frieda?
弗丽达
And all this time I thought it was fate.
我一直认为这就是命运
- You can't be up here. - What is she doing here?
- 你不能上来这里 - 她来这做什么?
I didn't order a stepmother.
我可没有叫继母来
Come here, cutie. Show me those magic arts.
过来,宝贝,给我展示那些魔法
Come on, big boy. Teach me.
快的,大个子,教我
I kind of go for these power-mad, villainous, evil women.
我比较愿意支持这些崇尚权力 恶毒,邪恶的女人
She thinks I'm the wizard.
她以为我就是巫师
We don't really do workshops.
我们并不常这么做的
Maybe you can come back another year?
也许你可以明年再来
This operation's about to have a hostile takeover.
这里的工作将由邪恶来掌管
Just call it a little power play.
就算是专制好了
Man, she is good!
伙计,她身手不错啊
- I mean bad. - Get out!
- 我是说她绝非善类 - 滚出去
Or I'll zap you into a toad!
否则我把你变成蛤蟆
- Can you zap? - Just watch me.
- 你懂施法吗? - 看我的
Baby, I think you're all yap and no zap.
宝贝,我认为你只会虚张声势
Now we're flying. I guess when you say "zapping," you mean "flying."
现在我们飞起来了,我猜你说“变化”时 原本是想说“起飞”的吧
Okay.
好吧
Shut up and drive! I'll open the portal and get the boss!
闭嘴,好好驾驶 我要打开入口找老板
He'll fix everything!
他能把一切都修好
- Don't let her get the staff! - Let go of it, you little freak.
- 不要让她拿到魔杖 - 放手,你们这些小怪物

重点讲解
重点单词:
1、destiny
n. 命运,定数,天命
We are masters of our own destiny.
我们是自己命运的主人。
2、character
n. 性格,品质;特性;角色;[计] 字符
vt. 印,刻;使具有特征
Perhaps there is a negative side to his character that you haven't seen yet.
或许他性格中有你还未看到的消极一面。
3、takeover
n. 接管;验收
He lost his job in a corporate takeover.
他在一次公司收购中丢掉了工作。
重点短语
1、knock over
打翻;撞倒
Higher interest rates will knock over all of the other dominoes in China's economy.
提高利率将引起中国经济的“多米诺骨牌”效应。
2、go for
去找;被认为;主张;拥护;努力获取
People tried to persuade him to go for a more gradual reform programme.
人们试图说服他选择一个更为渐进的改革方案。
考考你。(翻译)
1、是定数,还是偶然,将人们带到一起?
2、这部影片是自传式的,主角由科勒德亲自扮演。
3、潘蒂埃里扑向他,紧紧掐住了他的喉咙。
答案下期公布
上期答案

1、She can sunbathe and pretend she's in Cancun.
2、There are only 60 swimming pools in the entire country.
3、I hope he doesn't expect you to wait up for him.

分享到
重点单词
  • persuadevt. 说服,劝说
  • corporateadj. 社团的,法人的,共同的,全体的
  • negativeadj. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数,否定
  • hostileadj. 怀敌意的,敌对的
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • pretendv. 假装,装作 adj. 假装的