每天一句电影口语第61期:傻人有傻福
日期:2012-05-10 09:23

(单词翻译:单击)

Mama says, "Stupid is as stupid does."

妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。

Stupid:此句中的两个stupid词形虽然相同,但词义与词性却都不同。

第一个stupid可理解为名词的“傻瓜”,例如:Hey, stupid! What do you think you're doing!喂,傻瓜!你以为你在做什么啊!

第二个stupid则可理解为形容词的“ 愚蠢的,笨拙的,无聊的,乏味的”,例如:What a stupid idiot!真是个愚蠢的白痴!

Stupid is as stupid does. 这句话直接翻译过来,可理解为“蠢人做蠢事”,而从另一方面可巧妙的理解为“傻人有傻福”。

分享到